Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Девочка, представившаяся как Мел, достала из кармана вяленое мясо и протянула Фиро.

О-о, она ещё и знает про их аппетит.

— Ого… спасибо!

Фиро с удовольствием слопала предложенную еду.

— Э-хе-хе, — весело рассмеялась Мел, глядя на то, как Фиро пережёвывает мясо.

Затем она погладила её пёрышки.

То, что она любит Филориалов, я уже понял. Но чем-то она сильно отличается от всех тех, кого в Фиро притягивает только её редкость.

Похоже, они могут подружиться. Я даже, пожалуй, помогу ей наладить контакт.

— Фиро. У нас ещё осталась работа в деревне, так что ты пока свободна. Можешь развлекаться, как захочешь.

— Хорошо-о. Идём?

— Ага!

Фиро вместе с Мел побежали по лугу.

После возвращения в деревню мы вновь бросили все силы на искоренение эпидемии.

Я спросил у целителя, не могу ли я чем-нибудь помочь, и он предложил заняться смешиванием.

Тогда я занялся обработкой ингредиентов, и вместе мы управились намного раньше.

Буду надеяться, что всех вылечат, и в деревне снова станет спокойно.

За окном было видно, что Фиро играет с детьми.

— Святой-сама… это вам… — сказал старейшина деревни, протягивая мне мешок с деньгами. — Это те деньги, что вы просили. Пожалуйста, примите их.

Ах да, в этот раз я ведь не говорил, кто я на самом деле. Значит, сейчас я не Герой Щита, не известный преступник, а святой катурай с божественной птицей, сеющий вокруг себя чудеса.

— Спасибо…

Я взял мешок с деньгами и пересчитал содержимое.

…После чего разделил его на два мешка.

— Э?

— Это не только моя заслуга. Ваш Целитель тоже поработал. Эту часть отдайте ему.

— Х-хорошо…

Без Целителя всё было бы куда хуже. Моих собственных сил хватило лишь на то, чтобы остановить болезнь, но не вылечить её. В этом смысле спас деревню он.

— Итак.

Конечно, мне хочется поскорее добраться до большой церкви, чтобы вылечить Рафталию, но солнце уже заходит.

Лучше сегодня здесь заночевать.


Когда Фиро вернулась, мы уже отдыхали в гостинице.

— Знаете, у меня появилась новая подру-уга.

— Это хорошо. Ты про ту девочку, которая попалась нам на пути сюда?

Кстати, а были ли у Фиро друзья? Может, это вообще её первая подружка?

Рафталия ей то ли подруга, то ли мать… наверное, всё же старшая сестра.

— Угу! И зна-аете, она говори-ила, что тоже, как и мы, постоянно путешествует.

— Хо… так она путешественница? Что-то она на удивление хорошо одевается для такой жизни.

Может, она дочь богатого купца, который проезжал мимо охваченной чумой деревни?

Видимо, у Фиро талант ладить с детьми. Да и манеры у неё неплохие.

К тому же мне вспомнилось, как Фиро играла с деревенскими детьми, приняв человеческий облик, и как они сразу приняли её в компанию. Похоже, приспосабливаться к обстановке она умеет.

— И ещё-о. Она много рассказывала такого, чего я не зна-ала. Например, о Филориалах, о том, какие они, какие про них есть легенды. Сто-олько всего!

— Ого… — вставил я, чтобы хоть как-то поддержать разговор.

Рассказывает Фиро плохо, и поэтому трудно бывает понять суть её монологов.

Я ещё помню, как попросил её объяснить, как работает магия, а она в ответ задвинула нечто непонятное в духе «я такая бум».

— А ещё-о она сказала, что пока играла с Филориалами, то отбилась от остальных и заблудилась.

— Угу…

— А-а… Наофуми-сама? Вы точно слушаете?

— М?

Если честно, я пропускал слова Фиро мимо ушей. Так, о чём она говорила?

Фиро подружилась с девочкой, которая представилась как Мел, и эта её новая подружка отбилась от остальных?

«Какая неприятная история», — подумал я, повернулся, и увидел рядом с Фиро ту самую девочку.

— Простите, что я так поздно. Не могли бы вы… позволить мне ненадолго примкнуть к вам?

— Стоп-стоп, давайте ещё раз. Эт-то, тебя звать Мел-тян, так? Почему ты пришла сюда вместе с Фиро? Если отбилась от остальных, то почему бы тебе их не отыскать?

— Понимаете… Филориалы так далеко увели меня, что я совсем не знаю, где нахожусь… я знаю, куда мне надо, но от стражи я отбилась довольно давно…

— Стражи? Так ты из знатной семьи? Или дочь купца? Или…

— Эт-то…

Мел-тян, или как там её на самом деле, скосила взгляд. Затем кратко кивнула.

— Да, вы не ошибётесь, если будете считать меня дочерью знатного человека. И, пожалуйста, зовите меня Мел. Как я понимаю, вы хозяин Фиро и её повозки… святой-сама, правильно? Я слышала, вы завтра едете к замку Мелромарк. Не могли бы вы довезти дотуда и меня?

Мел обращалась ко мне очень вежливо.

Хм-м, если её подвезти, мне могут и заплатить. Наверняка знатная семья обрадуется возвращению неизвестно куда пропавшей дочери.

Правда, если они узнают, что я Герой Щита, то начнут подозревать, что я похитил её, и меня может снова затянуть в неприятную историю…

— Хм-м…

— Господин-сама, я тоже прошу вас. Мел-тян нужна ваша помощь.

— Вот только есть шанс, что у нас возникнут проблемы.

— Наофуми-сама, попрошу и я. Мы не можем просто бросить маленькую потерявшуюся девочку.

— Я вознагражу вас. Пожалуйста, не могли бы вы довезти меня?

Меня упрашивают и Рафталия, и Фиро. И ещё деньги обещают. В крайнем случае, можно положиться на быстрые ноги Фиро и сбежать…

— Я потребую оплаты за проезд. За деньгами отправлю Фиро, тебя это устроит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези