Читаем Становление Героя Щита 3 (ЛП) полностью

Разгуливать с повозкой по городу не очень-то удобно. Оставить бы её где-нибудь.

В итоге я решил припарковать её у магазина Дяди-оружейника.

Этот оружейник — один из немногих людей здесь, которые хорошо ко мне относятся.

Даже когда меня оклеветали, он продолжал торговать честно. Ему можно доверять.

— Дядя, продай нам оружие и броню.

Увидев нас впервые за долгое время, Дядя из Оружейной лавки приложил ладонь ко лбу и, кажется, погрузился в размышления.

— Ты как всегда неожиданно, парень.

— Ты не думал, что торговля — вообще череда неожиданных событий?

— Что ж, твоя правда. Так какой у тебя бюджет?

— Сейчас посмотрим.

Всю свою месячную прибыль я выложил на прилавке перед Дядей.

Получилось почти три полных мешка с монетами.

— Тут внутри сколько-то там серебряных монет.

— Парень, ты бы хоть посчитал!

— Ха-ха-ха, это всё прибыль с торговли.

— Ох… тебе что, удовольствие доставляет так меня удивлять?

— К сожалению, нет.

— Ладно, тогда давай считать?

— Ага.

Следующие несколько минут мы с Рафталией и Дядей потратили на подсчёт.

— А что с юной леди, она поранилась? Двигается как-то неуверенно.

— Да, я попала под сильное проклятье могущественного монстра.

Я невольно отставил в сторону подсчёт и посмотрел на Рафталию.

— А-а, проклятие. Да, неприятно. Уже лечишься?

— Да, потом мы как раз собирались в церковь за святой водой.

— Понятно.

Нам удалось скрыть от него… хотя, он бы и не подумал, что проклял её я.

Несмотря на вес мешков, в них попалось много медяков, а когда мы пересчитали серебряные монеты, тех оказалось не так уж и много.

— Итого пятьдесят золотых монет! Парень, да ты прирождённый купец!

— Я понимаю, что у меня талант.

Я и сам горжусь своими навыками торговца.

Хотя не очень-то приятно зарабатывать деньги на чужих несчастьях.

— Ах да, ещё у меня тут есть экипировка, содранная с ворья, и другие интересные штуки.

Я подал знак Фиро, которой в лавке явно не сиделось, и послал её в потрёпанную повозку за упомянутыми вещами.

— Можно я Мел-тян до дома провожу?

— Ага, только чтобы к вечеру вернулась. И не забудь забрать у них награду.

— Е-есть.

— Большое вам спасибо, святой-сама. Деньги будут непременно. До свидания.

Закончив таскать грузы, Фиро ушла провожать Мел к её родителям.

Ну, мы с ней договаривались, что проводим до города, так что вряд ли к Фиро будут претензии относительно бестактности или чего-то такого. Хоть мы провели с Мел лишь один день, я успел более-менее разобраться в том, что это за девочка.

Она вежливая и воспитанная, а значит, и с родителями её проблем наверняка не возникнет. А если что-то и произойдёт, я сказал Фиро, чтобы она немедленно убегала.

— Ну что, это всё в счёт обмена? — я вновь перевёл взгляд на Дядю и продолжил деловой разговор.

Всю эту экипировку мы отобрали у бандитов, попытавшихся напасть на нас.

— Чем ты только не занимаешься, парень.

— Какое снаряжение можно за всё это получить?

— Дай подумать… я так понимаю, юной леди нужны и оружие, и броня, а тебе, парень, только броня… — Дядя сложил руки на груди и задумался. — Знаешь, я очень ценю то, что ты постоянно закупаешься у меня, но ты не думал сходить куда-нибудь ещё?

— О чём ты?

— Ну, другие Герои ко мне в последнее время совсем не заходят. Вот я и подумал, что где-то торгуют товаром получше.

— Хм-м-м…

Звучит вполне реально. Раз у них есть знания об этом мире из их игр, очень даже вероятно, что они в курсе, где можно раздобыть экипировку получше Дядиной.

Если Дядя — лучший торговец в столице… значит, они закупаются в другой стране?

— У тебя есть предположения?

— Должно быть, в соседних странах что-нибудь да есть.

— Чем пытаться искать непонятно что непонятно где, я лучше буду закупаться у тебя.

— Парень… спасибо! Постараюсь оправдать твоё доверие!

— По крайней мере, оружие и броню у тебя можно заказать. Я так понимаю… навыков тебе хватит?

— А то! В молодости я учился у одного из лучших мастеров востока.

— Вот и славно. Поэтому для меня же лучше будет закупаться у тебя.

— Я понял, парень. Постараюсь не подвести, — Дядя высунулся из-за прилавка и обвёл взглядом свои товары. — Итак… полагаю, из оружия для юной леди уместнее всего будет высококачественный меч из магического серебра. Естественно, с кровоотталкивающим покрытием.

Дядя отложил в сторонку кучку монет на десять золотых. Конечно же, это с учётом обмена некоторых доспехов грабителей.

Кровоотталкивающее покрытие — удобное усовершенствование, не позволяющее крови оставаться на клинке.

— Дальше, касаемо брони я бы предложил доспех из магического серебра с чарами защиты.

— Чары защиты?

— Они увеличивают защиту владельца за счёт Маны.

— Ясно.

На броне для Рафталии я хочу сфокусироваться особо, с учётом возможности ранения в случае, если мне не удастся её защитить.

Дядя передвинул к себе монет ещё на десять золотых. Солидная сумма.

Но…

— Слушай, нельзя подобрать что-нибудь ещё лучше? Денег добавлю.

— Парень, во-первых, помни, что тебе ещё её лечение оплачивать. Во-вторых, носить броню, до которой ты пока не дорос, не очень разумно.

— Ты так считаешь?

— В-третьих, лучше у меня на продажу всё равно ничего нет.

— А, так вот где собака зарыта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези