Читаем Становление Героя Щита 6 (ЛП) полностью

В итоге доказательств оказалось немало.


Мы вернулись в трактир и снова все обсудили.


Правитель города установил налоги сверх рекомендованных государством и берет взятки у торговцев. Ну а девушку ту он планирует в ближайшее время продать. Вероятно для этого ему и понадобилось столько всего подстроить.

— Это правда?

— Видимо, да.

— Хм…

— За возражения строго наказывают, у некоторых даже конфискуют имущество под надуманными предлогами.

— С теми же, кто продолжает сопротивляться, разбираются наемники. Это они ходили по городу — по крайней мере, так утверждают слухи.

Мне вспомнилась встреча на рынке с типами, которые строили из себя невесть что.

По всей видимости, их-то правитель и нанял.

Доказательства собраны, он точно злодей.

— Нам следует его немножечко проучить, — сказал я, а сидевший неподалеку человек чуть не свалился со стула.

Впрочем, быть такого не может. Я ведь только что вынес проходимцу приговор отличной фразой.

— Так точно, Ицуки-сама.

— Мы заявимся прямо к нему домой, Ицуки-сама?

— Да. Идем, господа. Время восстановить справедливость!

— Есть!

Мы дружно встали и покинули трактир.


Особняк правителя со всех сторон окружал крепкий железный забор. Дежурили часовые.

Но это мы уже обговорили.

Я натянул тетиву и выпустил навык прямо в ворота.

Отличная возможность испытать мою новую атаку.

— Лук Метеора!

Похожая на комету стрела очертила дугу и выбила мощные железные ворота.

«Пи-и-и-и!»

В глубинах особняка взревела сигнализация.

Мы вошли через парадный вход.

— Кто это?! Взять их! — воскликнул, стоя на лестнице, правитель, когда мы вошли в холл.

К нам тут же сбежались наемники.

— Не знаю, какая дурость привела вас сюда, авантюристы, но ваше вторжение в высшей степени возмутительно! Вы поплатитесь за него жизнями!

— Я гадал, что же вы скажете… но у нас достаточно доказательств — против вас. Вы пользовались полномочиями наместника, чтобы вступать с купцами в преступный сговор и оплачивать работу наемников, чьими руками творили множество возмутительных вещей… а теперь еще и похитили беззащитную девушку. Вы — воплощенное зло! И я вас покараю!

Аристократ побледнел и гаркнул:

— Лучше бы ты молчал, авантюрист. Неважно, прикончить их всех до единого!

Миг — и наемники обнажили оружие, направив его на нас.

— Маруд, Лодир и все остальные. Накажите их.

— Есть!

После моего приказа уже мои спутники взялись за оружие и взялись за наемников.

Я заметил позади нескольких типов, пытающихся стрелять в нас заклинаниями. Я выпустил в них стрелу, чтобы помешать.

Сражаться сейчас в полную силу было бы несправедливо. Нужно сдерживаться.

— Гха-а!

— Они! Они очень сильны!

— Это не просто авантюристы!

— Оставьте их нам!

Появилось еще несколько бойцов.

Судя по виду — достаточно сильные, чтобы отбиваться от атак Маруда и остальных.

Возможно, если я ничего не буду делать, Маруд и остальные справятся и без меня.

Так тоже можно.

А быть может, мне придется проявить изобретательность и спасти их, когда они уже будут на волосок от поражения… иногда приходится идти и на такое.

— И-Ицуки-сама!

Если это элитные охранники аристократа, они наверняка прошли через Повышение Класса.

Ладно.

— Лук… Метеора! Эроу Шауэр![8]

Мощь навыков позволила расправиться со всеми противниками моих спутников разом.

Лук Метеора — серьезная узконаправленная атака стрелой-кометой, а Эроу Шауэр обрушивает на противников целый дождь из стрел.

— Гха-а-а-а-а-а-а!

Мы одержали победу почти над каждым из наемников, и оставшиеся поджали хвосты.

— Э-этот лук?!

…Кажется, они поняли.

Я посмотрел на Маруда. Тот кивнул и громко объявил:

— Тишина! Обратите внимание на лук этого человека!

Я молча поднял Лук. И наемники, и аристократ замерли, не в силах вымолвить и слова.

— Позвольте представить: перед вами многоуважаемый Герой Лука Кавасуми Ицуки.

Враги уже видели мою силу и после слов Маруда опустили головы.

Наверняка трепещут перед Героем.

— Итак… я, как Герой, доложу государству о скандале. Вас ожидает суровое наказание.

— Н-но! Я не делал ничего противоз…

— У нас есть доказательства. Не заговаривай нам зубы!

— Гф!

Маруд сначала пнул аристократа в живот, затем несколько раз ударил кулаком.

Ну, ничего страшного, ведь люди из-за этого мерзавца пролили столько слез.

— А теперь отпустите похищенную девушку.

Аристократ кое-как поднялся на ноги, достал нож и побежал на меня.

Признаю, он достаточно быстр. Полагаю, Уровень у него в районе 65.

Видимо, звание аристократа означает, что какими-никакими умениями он обладает.

Теперь понятно, почему он еще способен стоять на ногах после того, как Маруд его избил.

— С меня довольно! Тебе конец, самозванец, выдающий себя за Героя Лука!

— Подлец!

Маруд и остальные тут же накинулись на аристократа каждый со своим оружием.

— Гха-а-а! Угх! Прекра… я у-умр…

Глупец… идти против меня — дело заведомо гиблое.

— А-а-а-а-а-а!

Наемники разбежались кто куда.

Остался лишь поверженный аристократ.

Маруд и остальные так его обработали, что уж теперь он точно с места не двинется.

— Вот теперь мы со всем разобрались, — закончил я фирменной фразой.

Лица моих спутников просияли.


— Уа-а-а-а… папа, мама-а…

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме