Читаем Становление Героя Щита 9 (ЛП) полностью

Вроде как она захватила страну обладателя Кланового Зеркала и страну, где был Подонок-номер-два практически одновременно с тем, как мы покинули последнюю.

Поэтому прямо сейчас у нас недобрые переглядывания со страной Кё, которая стремится всеми правдами и неправдами развязать войну.

В войне без подготовки нельзя.

Поэтому прямо сейчас мы и занимается приготовлениями перед началом настоящих сражений.

Мы хотели было тайно проникнуть во вражеский стан, чтобы по-быстрому отомстить Кё, но враг наш не лыком шит.

Мы не знаем, где он. А если наша страна падет, пока мы его ищем, будет не до шуток.

Поэтому нам нужно победить в войне и заткнуть их. И поэтому мы готовимся.

Хотя, конечно, знали бы где искать — быстрее бы расправились.

— Наофуми-сан! Вы оскорбляете их тем, что отвлекаетесь во время работы!

— Раф?!

Вдруг Терис высказалась относительно моей работы над украшениями.

Не кричи так ни с того ни с сего. Вон даже Раф-тян перепугалась.

— Заткнись. И вообще, иди к Ларку!

— Не могу. Я не успокоюсь, пока собственными глазами не увижу те чудеса, что вы сотворяете вашими руками, Наофуми-сан!

Все это время она загадочно наблюдала за моей работой.

— …Как там у тебя дела, Наофуми? — спросила Кидзуна, тоже с горящими глазами глядя на украшения.

Да что с вами такое! Вы ради этого, что ли, решили устроить совещание именно здесь?!

— С учетом того, что зачаровать их мы попросили специалистов, я более-менее все.

Изначально я собирался поработать над ножнами Рафталии и сделать крышку для драгоценного камня Щита, но затем Кидзуна ничуть не смущаясь заказала наживку, Грасс — украшение для вееров, а Ларк — оперение для косы.

А ведь я, казалось бы, не так сильно с ними дружу… эх-ма.

Камни, которые мне дали, я все-таки постарался огранить покрасивее… но что из них получится — я понятия не имею.

Я слышал, что когда украшение цепляется на Геройское Оружие, эффект у него проявляется какой-то особый.

Это относится и ко мне, и к Кидзуне, хотя методы усиления Оружия у нас отличаются.

Думаю, в основе своей… эти украшения работают так же как и экипирование брони. То есть к усилению они вообще никак не относятся.

Так вот, в качестве эксперимента я изготовил украшения, а зачарователи страны Ларка их заколдовали.

Собственно, осталось попробовать их примерить…

— Ножны Рафталии мы давно закончили, да и Лисии стоит показать книги, вдруг сможет разобрать. Сходим отнесем?

— Мне весьма понравилось делать эти ножны, — заметила Ромина.

— Ну-ну.

Ножны для новой катаны Рафталии мы делали вместе с Роминой — кстати, еще одной подругой Кидзуны.

Сами они сделаны из редкого металла, а прямо под отверстием для меча красуется внушительный драгоценный камень.

Я мог бы изобразить на нем мордочку Раф-тян, но Рафталия на меня наверняка бы разозлилась, так что ничего не стал.

Красила ножны Ромина.

Думаю, когда Рафталия вложит в ножны Клановую Катану, по красоте она не будет уступать настоящим катанам.

Что же до аксессуара для Щита, то я по памяти воссоздал крышку для драгоценного камня, которую сделал Дядя-оружейник. Какой у нее будет эффект — мне и самому интересно, но узнаю позже.

— Так, Кидзуна, вот твоя долгожданная приманка. Потом к зачарователям обратись, пусть наложат что-нибудь.

— О-о!

Для приманки я выбрал самый яркий, самый блестящий камень.

— Это что, блесна? Может, поппер? Или воблер?

— Откуда я знаю. Сделал просто что-то похожее на приманку.

— У-ух! Как не терпится испробовать!

Кстати, Грасс я тоже украшение отдал.

Шнурок для крепления к основанию веера. А на шнурке — камень.

Так… а ну-ка не расплывайся в улыбке. Смотреть противно.

— Ты тоже про чары не забудь, как и Кидзуна.

— Хорошо.

— Ах… как приятно было посмотреть на вашу работу, — Терис так расчувствовалась, что даже ладони перед грудью сцепила.

Мне от нее плохо становится. Не понимаю, что в ней Ларк такого нашел.

— Действительно, как ювелир ты весьма неплох. Я видела вблизи, как ты работаешь, и сильно изумилась, ведь на самом деле обрабатывать камень довольно сложно.

— Ну… меня этому один надоедливый тип из того мира научил.

Давно это было, но умений я набрался у торговца-ювелира.

Мне ювелирное дело особо трудным не кажется, к тому же бонусы Щита повышают качество вещи на выходе, так что мучиться не приходиться.

Но выгляжу, видимо, как знаток своего дела.

— Кидзуна, ты наверняка хотя бы себе тоже можешь украшения делать. В твоем Священном Оружии наверняка есть подобный навык.

— Есть-то есть, но куда ведь приятнее, когда кто-то другой для тебя что-то делает.

— Это тебе не подарок какой-нибудь. И вообще, учись давай. Как я уйду, изготавливать вещи придется тебе.

— Кидзуна, делай вещи не хуже чем у Наофуми-сана, — с какой-то стати приказным тоном заявила Терис.

Видимо, жар в глазах Терис заставил Кидзуну опомниться, поскольку затем она отвела взгляд.

— Вижу, вам всем очень весело. На вас даже посмотреть приятно, — с чего-то вмешался еще и улыбающийся Альт.

Если подумать, у нас сейчас что ни день, то веселье?

Эх… этим людям, которые что угодно в приятные воспоминания превратят, и говорить уже ничего не хочется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Героя Щита

Становление Героя Щита 2 (ЛП)
Становление Героя Щита 2 (ЛП)

В этот раз мы оказались в замке ради награды за защиту мира от волны.Вот что мешало ему сразу сказать, что платить будут только на следующий день?.. Этому подонку жизнь не мила, лишь бы мне насолить?Ещё и стоять приходится рядом с ублюдками, которых я даже видеть не хочу. Так и язву желудка заработать недолго.Подонком я про себя называл короля этой страны, Олткрея Мелромарка… забыл какого. Да и вспоминать не хочу. Короче, он король призвавшей нас страны.Король он отвратительный — когда возникли необоснованные подозрения, он даже не попытался докопаться до истины, а просто обвинил меня. А вчера вечером воспользовался своей властью, чтобы устроить целый скандал.— Итак, сейчас вы получите свою награду за победу над волной и, кроме того, бюджет на месяц.Всё это — деньги на подготовку к следующей волне. Чёртов король обещал платить нам всем.Иллюстратор: Минами Сэйра Над томом работали Команда:RuRa-teamПеревод с английского:Soundwave1900Сверка с английским: arknarokРабота с иллюстрациями:TraidentРедактура:MelassaВычитка: idifferНазванияЯпонское: 盾の勇者の成り上がり2Английское: The Rising of the Shield Hero 2

Анеко Юсаги

Героическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези