Читаем Становление Себастьяна полностью

Я чувствовала себя неловко из-за того, что находилась наедине с Чесом в маленькой комнате. Он выглядел так, будто ему некомфортно, переминаясь с ноги на ногу. Может, он думал, что я запрыгну на него.

― Мне нужно сменить повязку на ноге, ― сказала я тихо. ― У тебя есть марлевая салфетка и пластырь?

― Конечно. Хотите, чтобы я сделал это?

― Нет, все в порядке, спасибо Чес. Я сделаю все сама.

Я села на низкую больничную койку и засучила штанину до лодыжки, затем потянула пластырь. Он прилип. Мне нужно было оторвать его и это будет больно.

Я сделала глубокий вдох и сильно потянула, огромный лоскут кожи оторвался вместе с тканью. Моя нога выглядела как сырое мясо.

― Ничего себе! Выглядит не очень, ― сказал Чес, в его взгляде было замешательство. ― Я думаю, может, стоит обратиться к доктору.

Затем он покраснел, вспомнив, что я была замужем за доктором.

Мы услышали голоса снаружи, затем ворвался Себастьян, а за ним по пятам шла обеспокоенная Нэнси.

― Каро! Ты в порядке?

Черт побери! Он не слушал, когда я сказала ему быть более осторожным?

― Я в порядке, спасибо, ― сказала я так спокойно, как только могла. ― Чес помог мне.

Возможно, заметив мой прохладный прием или панический взгляд Чеса, Себастьян понял намек и закрыл дверь перед носом Нэнси.

― Чувак, выглядит довольно плохо, ― сказал Чес Себастьяну, указывая на мою ногу.

― Я в порядке, ― повторила я, не желая быть предметом их совместного внимания. Как будто я была уродливым экспонатом в зоопарке.

― Что случилось? ― спросил Чес.

― Просто глупый несчастный случай.

― Это не был несчастный случай, ― сердито сказал Себастьян. ― Ее ублюдок муж сделал это с ней. Покажи ему остальные свои ожоги!

Он дернул мою штанину, и в глазах Чеса застыл ужас.

― Это был несчастный случай, ― снова прошептала я, отталкивая его руки.

Я не могла выдержать жалость, которую видела на лице Чеса, и злость на лице Себастьяна.

Под их взглядами, я очистила рану соленым раствором, нанесла толстый слой крема-антибиотика и снова залепила ее. Себастьян следил за каждым моим движением. Чесу было не по себе, я решила помочь ему уйти и уменьшить количество напряжения в комнате.

― Чес, можешь ты оставить нас на минутку, пожалуйста?

― Конечно-конечно. Себ, я увижу тебя позже, чувак.

Себастьян кивнул, но не смотрел на Чеса, когда тот выходил из комнаты.

― Я хочу убить его! ― сказал он сквозь стиснутые зубы.

― Себастьян, пожалуйста, не надо.

― Что ее надо? ― огрызнулся он.

― Не усложняй все еще больше.

Он моргнул, ярость на его лице сменилась болью.

― Как я усложняю? Я просто хочу помочь. Я люблю тебя!

― Я знаю это, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты был спокоен и держал себя под контролем. Если ты продолжишь скакать на белом коне, чтобы спасти меня ― люди начнут замечать, ― если уже не начали. И последнее, что мне нужно прямо сейчас, чтобы кто-нибудь увидел, что ты относишься ко мне не так, как к остальным членам клуба. Ты понимаешь?

― Конечно, я понимаю... я не гребаный идиот!

― Хорошо. Тогда, пожалуйста, скажи мне, почему ты устраиваешь здесь сцену, в приемной, когда Чес присматривает за мной?

Каждая эмоция была видна на его лица, когда одна сменяла другую: удивление, гнев, боль, снова и снова, затем понимание и стыд.

― Извини. Просто... я немного обезумел, когда подумал, что тебе больно.

― Я знаю, tesoro. Но ты понимаешь, как все для меня усложняешь?

― Да, я понимаю, прости.

― Ладно, просто обними меня.

Он притянул меня ближе, и мы стояли в тишине, позволяя напряжению угаснуть.

― Все хорошо? ― спросила я, поглаживая его щеку.

Он сделал глубокий вдох.

― Да, я в порядке.

Но выглядел он напряженным и обеспокоенным.

― Ладно, я напишу тебе позже, надеюсь, чтобы сказать, что нашла комнату.

Он растянулся в улыбке.

― А до этого держись подальше от неприятностей, ― сказала я тихо.

― Я попытаюсь, ―сказал он, вынужденно улыбнувшись, ― но не даю никаких обещаний.

Я нежно поцеловала его и прошла по вестибюлю, избегая чрезмерно любопытного взгляда Нэнси.

Я была так отвлечена, что я едва не врезалась в Бренду, когда она заходила в парадные двери.

― Привет, Барбара! ― сказала я весело, когда спускалась по ступенькам на крыльце.

― Бренда! ― прорычала она.

Маленькие вещи в жизни имели значение. 

17 глава

Первая комната, которую сдавали, была такой дырой, что я бы не позволила спать в ней даже Дэвиду. Ну, вероятно, нет.

Мало того, что хозяин открыл мне дверь в майке, которая выглядела так, будто на ней были пятна от завтрака с прошлого месяца, так он говорил с моим декольте, а не с моим лицом, и комната, казалось, пахла капустой и кошачьей мочой, а ковер под моими ногами был липким. Я даже не хотела думать о разводах и пятнах на голом матрасе, который был объявлен мне как постель, а на самом деле, больше был похож на место сброса отходов.

Вторая комната в модной части города была идеальной ― маленькая, но чистая, квартиру делили две взрослые студентки-юристки, Фил и Бет. Я оставила залог шестьдесят долларов, пообещав, что вернусь завтра, и обе стороны были довольны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Становление Себастьяна и Кэролайн

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература