Заткнуться ее просила мускулистая азиатка, знакомая Ксану до боли. Повернувшись, она сверлила кричащую женщину взглядом.
Рядом молодая девушка суетилась над темнокожей старушкой.
– Все в порядке, бабуль, все хорошо, – бормотала она, помогая ей сесть.
Вся капсула была заполнена прозрачной жидкостью – видимо, тем самым бактериальным секретом, который выделял Сонм, – и старушка промокла насквозь.
Еще шесть капсул занимали в основном женщины, белые либо латиноамериканки.
А в одиннадцатой капсуле, самой близкой к двери, сидел Финеас.
Перед глазами встало воспоминание: машина, свисающая с обрыва, умирающие родители, Финеас, кричащий рядом с ним в кресле. Ксан тряхнул головой, сбрасывая наваждение; с той поры утекло много воды, они давно выросли, и одного лишь совместно пережитого ужаса было мало, чтобы снова сплотить их.
В глазах Финеаса читалась ненависть; забавно, учитывая, что пострадал тогда Ксан. Машинально он коснулся правого предплечья, потирая оставшиеся шрамы.
Финеас перевел взгляд на Мэллори – и замер в замешательстве, будто увидел давнюю и порядком забытую знакомую.
Та удивленно хохотнула:
– Обалдеть! Солти Фаттс? Вот уж не ожидала! – Она посмотрела на Ксана; перевела взгляд обратно на Финеаса. – А, вот оно что. Вы, получается, братья?
Усилием воли Ксан расправил плечи. Напряжение не отпускало его с момента, как он нашел Финеаса в списке выживших, а история встречи Мэллори с братом ничуть не способствовала душевному равновесию.
Ксан по уши завяз в безумии, которое привнесла в его жизнь Мэллори. Пора было с этим смириться.
– Ну, Мэл, ты сама говорила – знакомые обязательно найдутся.
Врачей, работающих в медотсеке, можно было определить по ярко-синей одежде. Гурудевы ходили в полноценных халатах, а те расы, что предпочитали не носить одежду – например, гнейсы и фантасмагоры, – обходились нарукавными повязками того же цвета. Медсестры ходили в красном, лаборанты – в белом. Именно медсестра вколола кричащей блондинке успокоительное и обработала царапины, оставшиеся на ее лице. Мэллори с Ксаном тем временем осмотрели остальных и представились.
Встречу с Мэллори Финеас счел невероятным, но безумно смешным совпадением.
– Точняк, я тебя помню! Ты та барменша, которая спасла мне жизнь.
– Не совсем, – ответила та. – Просто вовремя посоветовала уехать.
– А что ты забыла тут с этим? – Он дернул головой в сторону Ксана.
– «С этим»? Сильно сказано, – ответила она, обернувшись на Ксана, словно тот их не слышал. – Это долгая история. По сути, я тут как постоянный гость станции. Ну, будем надеяться. Ксан, кстати, тоже. Есть еще человек, наш посол, но он сейчас… занят.
– Да, он свалил. Хрен знает, увидимся мы с ним еще или нет, – сказал Ксан так громко, что несколько человек испуганно на него обернулись. Бабушка бы отлупила его за такие разговоры в присутствии старших, но темнокожую старушку его выражения ничуть не смутили. – Так что оказывать вам теплый прием будем мы с Мэллори.
Та кивнула.
– Меня зовут Мэллори Виридиан, – обратилась она ко всем сразу. – Приветствую вас, так сказать, на борту станции Вечность. Пока что встретили вас так себе, и, боюсь, какое-то время будет только хуже.
– Ого, а ты оптимистка, – сказал Финеас.
Мэллори покраснела.
– К сожалению, сейчас не время щадить ваши чувства. На ваш шаттл напали; мы забрали вас на борт станции, но сейчас это не самое стабильное место. В первую очередь нужно выяснить, что случилось во время нападения.
– Вы не знаете, кто это был? – спросила темнокожая девушка, скептически хмуря брови.
– Мы пока уточняем детали, – ответила Мэллори. – Есть шанс, что ваше прибытие спровоцировало некоторый инцидент… Точнее, оно точно его спровоцировало. Мы просто не знаем, как именно.
Темнокожая девушка вместе с азиаткой помогла старушке выбраться из капсулы. Она стояла посреди медотсека, капая на пол целебным раствором, но было видно, что это не помешает ей отчитать кого-нибудь за непристойное поведение.
Постепенно выжившие вылезали из капсул, поправляя порванную одежду. Они покачивались от слабости, но в целом выглядели неплохо. Темнокожая девушка удивленно сгибала пальцы левой руки, рассматривая обрубок мизинца.
– Что именно с нами случилось? – спросила Ксана пожилая женщина.
– Шаттл был атакован при стыковке со станцией, – ответил тот, тщательно выбирая слова. – Двери не выдержали удара, и…
– Это мы поняли. Кто на нас напал? – деловито перебила она.
– Мы это выясняем, – вмешалась Мэллори. – Станция столкнулась с рядом локальных проблем, а посол Земли… – она покосилась на Ксана, – …занят. Мы пытаемся во всем разобраться. Пока ясно только то, что на шаттл напали. Погиб экипаж гурудевов и десять пассажиров – все, кто был в носовой части шаттла, и несколько в хвостовой, где находились вы. С корабля мы спасли двенадцать выживших, но один скончался от полученных травм.
Блондинка, которой вкололи успокоительное, в замешательстве огляделась – явно искала погибшего, но медперсонал уже унес его капсулу.