Читаем Старик Хоттабыч. Голубой человек полностью

- Неправда! Совсем не то,- обиделся Волька.- Совсем я не этим опечален. Мне, наоборот, очень грустно, что Женя утонул.

Хоттабыч с сожалением посмотрел на Вольку и, победоносно ухмыльнувшись, сказал:

- Он не утонул.

- Как не утонул?! Откуда ты знаешь?

- Мне ли не знать! - сказал тогда, торжествуя, Хоттабыч.- Я подстерёг его вчера, когда он выходил из кино, и продал в рабство в Индию. Пусть он там кому хочет рассказывает о твоей бороде…

XIV. Намечается полет

- То есть как это - в рабство?! - переспросил потрясённый Волька.

Старик понял, что опять что-то получилось не так, и его лицо приняло кислое выражение.

- Очень просто, обыкновенно, как всегда продают в рабство! - нервно огрызнулся он.- Взял и продал в рабство. Чтобы не болтал.

- И Серёжку ты тоже продал?

- Вот уж кого не продавал, того не продавал. Кто это такой Серёжка, о прелестнейший?

- Он тоже пропал. Женя пропал, и он пропал.

- Я не знаю мальчика по имени Серёжка, ' о величайший в мире балда!

- Это кого ты назвал балдой? - полез Волька в амбицию.

- Тебя, Волька ибн Алёша, ибо ты не по годам мудр,- сказал Хоттабыч, очень довольный, что ему удалось так кстати ввернуть слово, которое он впервые услышал от Вольки в парикмахерской.

Волька сначала хотел обидеться, но вовремя вспомнил, что обижаться в данном случае нужно только на самого себя. Он покраснел и, стараясь не смотреть в честные глаза старика, попросил Хоттабыча не называть его балдой, ибо он не заслуживает этого звания.

- Хвалю твою скромность, бесценный Волька ибн Алёша,- молвил Хоттабыч и устало добавил: - А теперь не говори мне больше ничего об этом Серёжке, ибо я ослаб от множества вопросов и умолкаю.

Тогда Волька сел на скамейку и заплакал от бессильной злобы. Старик всполошился, он не понял, в чём дело. Робко усевшись на самый край скамейки, он умоляюще заглянул в Волькины заплаканные глаза и прошептал:

- Что означает этот плач, тебя одолевший? Отвечай же, не разрывай моего сердца на куски, о юный мой господин!

- Верни, пожалуйста, обратно Женю. Хоттабыч внимательно посмотрел на Вольку, пожевал губами и задумчиво произнёс, обращаясь больше к самому себе, нежели к Вольке:

- Я сам себе удивляюсь. Что бы я ни сделал, всё тебе не нравится. В другое время я бы тебя давно наказал за твою строптивость. Мне для этого стоило бы лишь двинуть пальцем. А теперь я не только не наказываю тебя, но даже чувствую себя в чём-то виноватым. Интересно, в чём дело? Неужели в старости? Эх, старею я…

- Что ты, что ты, Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, ты ещё очень молодо выглядишь! - сказал сквозь слёзы Волька.

Действительно, старик для своих трёх с лишним тысяч лет сохранился совсем неплохо. Ему нельзя было дать на вид больше ста, ста десяти лет. Скажем прямо: любой из нас выглядел бы в его годы значительно старше.

- Ну, уж ты скажешь - «очень молодо»,- самодовольно ухмыльнулся Хоттабыч и, доброжелательно взглянув на Вольку, добавил: - Нет, вернуть сюда Женю я, поверь мне, не в силах…

У Вольки снова появились слёзы.

- Но,- продолжал Хоттабыч многозначительно,- если ты не возражаешь, мы можем за ним слетать…

- Слетать?! В Индию? На чём?

- То есть как это на чём? Конечно, на ковре-самолёте. Не на птицах же нам лететь,- ехидно отвечал старик.

- Когда можно вылететь? - всполошился Волька.

И старик ответил:

- Хоть сейчас!

- Тогда немедля в полёт! - сказал Волька и тут же спохватился: - Вот только не знаю, как быть с родителями. Они будут волноваться, если я улечу, ничего им не сказав. А если скажу, то не пустят.

- Пусть это тебя не беспокоит,- отвечал старик,- я сделаю так, что они тебя ни разу не вспомнят за время нашего отсутствия.

- Ну, ты не знаешь моих родителей!

- А ты не знаешь Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба.

XV. В полете

В одном уголке ковра-самолёта ворс был в неважном состоянии - это, наверное, постаралась моль. В остальном же ковёр отлично сохранился, а что касается кистей, украшавших его, то они были совсем как новые. Вольке показалось даже, что он уже где-то видел точно такой ковёр, но никак не мог вспомнить где. Не то на квартире у Серёжи, не то в учительской, в школе.

Старт был дан в саду при полном отсутствии публики. Хоттабыч взял Вольку за руку и поставил его рядом с собой на самой серединке ковра. Затем он вырвал три волоса из своей бороды, дунул на них и что-то зашептал, сосредоточенно закатив глаза. Ковёр затрепетал, один за другим поднялись вверх все четыре угла с кистями, потом выгнулись и поднялись вверх края ковра, но середина его продолжала покоиться на траве под тяжестью пассажиров. Потрепетав немножко, ковёр застыл в неподвижности. Старик сконфуженно засуетился:

- Прости меня, о любезный Волька. Случилось недоразумение. Я это всё сейчас исправлю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новая Библиотека приключений

Похожие книги