Читаем Старший принц в активном поиске (СИ) полностью

И эта внешность может быть весьма обманчива, если не знать истинной натуры принца Теодора и его репутации. Но мужественное лицо с волевым подбородком, красивым контуром губ, темными глазами, обрамленными пушистыми ресницами, смогло бы свести с ума немало присутствующих дам.

Что ж, будем уповать на их благоразумие. Хотя, судя по некоторым восторженным взглядам, на благоразумие своих подруг по несчастью я бы особо не надеялась.

— Прошу прощения, Ваше Высочество, — произнесла Равенна, невинно потупившись, — Я сказала вовсе не то, что имела в виду.

— Оставьте ваши извинения, — отмахнулся от ее слов принц Теодор, — Вы сказали ровно то, что и подразумевали. Более того, в какой-то мере я даже согласен с вашими возмущениями. Надеюсь, лекции, которые меня принудили вам читать, сумеют изменить ваше мнение, как обо мне, так и о системе обучения в стенах этого учебного заведения.

— Лекции по магии рун будете читать нам лично вы? — восторженно поинтересовалась Мирабель Шелби.

— Именно, — сдержанно кивнул наследный принц.

— Но ведь нам сказали, что официальное представление вам нас ждет только после занятий, — педантично подметила Гертруда Ферн.

— Вы задаете слишком много вопросов, как для студентки академии, так и для кандидатки на роль моей супруги, — парировал в ответ принц Теодор.

Вот, о чем я, собственно, и говорила. Его прелестная мордашка способна очаровывать. Но только до тех пор, пока старший принц не решит открыть свой рот и произнести какую-нибудь грубость.

Как по мне, зря король уповает на нашу помощь и влияние этого отбора. Лучше бы занялся вместо этого воспитанием собственного сына.

Наследный принц утратил уже половину своей привлекательности в глазах девиц, которые резко потеряли к нему всякий интерес. И, вместо этого, они вновь сосредоточили свое внимание на уважаемом господине Фосетере, который подпирал собой ближайшую стену, стремясь, очевидно, слиться с ней.

— Видимо, произошла какая-то путаница, — произнес тот, нервно улыбаясь, но под гнетом множества недовольных взглядов быстро сдался и пояснил, — Эту деталь нельзя было разглашать раньше положенного срока, — и добавил, обращаясь к принцу, — Простите, Ваше Высочество, юные леди бывают весьма любопытны.

— А теперь, леди, если вы удовлетворили свое любопытство, то прошу в аудиторию, — произнес Его Высочество, обращаясь к нам, — Я не намерен задерживаться здесь дольше положенного.

Замечательное начало отбора. И невестам тут рады, как я погляжу. И жених само очарование.

Глава 8

Но, как оказалось, сцена в коридоре была только началом. Самое интересное началось после того, как мы переступили порог аудитории.

— С большинством из вас мы были когда-то официально представлены друг другу, — произнес Его Высочество, когда мы заняли свои места, — Но распорядители отбора настаивают на этом, безусловно, важном этапе нашего с вами более близкого знакомства. Поэтому, не будем отбирать их хлеб и дождемся официального начала отбора невест.

— Ваше Высочество, мы так рады, что вы вызвались преподавать нам лично, — взяла на себя слово Оберта Танзи, — Я уверена, что вы способны доносить материал гораздо лучше, чем любой из преподавателей академии.

— Поберегите свою лесть для отбора, леди Танзи, — весьма невежливо осадил ее наследный принц, — В стенах лекционных залов я не более чем простой преподаватель. Все наши иные взаимоотношения я попрошу оставлять за этими дверьми.

— Но вы ведь ради нас вызвались преподавать в академии? — наивно вопросила Мирабель.

Отчего наивно? Так ведь по перекошенному лицу Его Высочества видно, что в нем энтузиазма не больше, чем у подавляющего большинства из нас. Впрочем, за Оберту Танзи я бы не ручалась. Судя по всему, она более чем довольна происходящем.

— Я не намереваюсь вам льстить и приукрашать правду, — произнес принц Теодор.

— Как будто мы всерьез рассчитывали на подобное, — пробормотала себе под нос сидящая рядом Талита Фарлей.

Подозреваю, что ее слова не были предназначены для чужих ушей. Но я, все же, услышала и не смогла сдержать смешок, чем, к собственному неудовольствию, привлекла внимание как новоиспеченных сокурсниц, так и главного жениха.

— Я сказал что-то смешное, леди Грахэйм? — обманчиво спокойным тоном поинтересовался у меня принц Теодор.

— Нет, Ваше Высочество, ничего забавного, — отозвалась я.

Тиран. Как есть тиран. И кто за него в здравом уме замуж пойдет?

Удовлетворенный моим ответом наследный принц потерял ко мне всяческий интерес и вновь повернулся к Мирабель Шелби.

— Так вот, — продолжил он, — Все дело в том, что в королевстве не так много специалистов по магии рун. А еще меньше таких специалистов готовы этими редкими знаниями делиться с подрастающим поколением магов. И мне пришлось взять на себя это бремя, поскольку это в какой-то мере соотносится с моими обязанностями члена королевской семьи. Как видите, к вам мое преподавание имеет весьма посредственное отношение.

Перейти на страницу:

Похожие книги