Читаем Статьи разных лет полностью

«Литература в каждой истории есть „явление“, а не суть. Она же у нас стала сутью. Войны совершались, чтобы беллетристы их описывали. („Война и мир“, „Севастополь“, „Рубка леса“, „Красный смех“ Леонида Андреева), и преобразования тоже совершались, но — зачем? Чтобы журналисты были удовлетворены. Если „освободили крестьян“ — то это для Тургенева и его „Записок охотника“, а если купечество оставили в презрении — то потому… что там было „Темное царство“ Островского, и нужно было дождаться времени, когда они преобразятся в новофасонных декадентов. Цари как-то пошли на выставку к Пушкину, Лермонтову и Жуковскому или попали под презрение Максима Горького и Леонида Андреева с его „Семью повешенными“. Наконец, даже святые и праведники Церкви рассортировались в старцев Зосим и Ферапонтов Достоевского или пошли в анекдот „Мелочей архиерейской жизни“ Лескова… литература до того напряглась парами, что наконец, когда послышалась ломка целого корабля — все, уже было поздно… Поздно поправлять, поздно целить, подставлять пластырь корабельный: Россию разорвало, разорвала ее литература… Литература, которая была смертью своего Отечества. Этого ни единому историку не могло вообразиться… И к падению Руси нужно и возможно составлять не „деловой“ указатель, а обыкновенную библиографию, указатель „печатными“, „книжный“, перечень „пособий в стихах и прозе“, в журнальных статьях и „хрониках внутренней жизни“. Работа кропотливая и изнурительная».

В. Розанов «гениально-пронзительно» задает вопрос:

«Каким образом целый век служения „Литературе и жизни“ привел именно к тому, что все провалилось и погибло?»

А общее настроение литературы он передает так:

«О, не надо Христа, вообще этих суеверий — не надо».

(В.В. Розанов. «Сочинения». М.1990 г., стр. 456).

Конечно, цитировать В. Розанова — дело не совсем доброкачественное, потому что в голове у него не было царя, но была хлестаковщина. И из Розанова можно извлечь, как и из Маркса, все, что угодно. Но уж коли г. Шумский увидел в Розанове «нечто гениально пронзительное», то и я позволил себе сослаться на этого сомнительного мыслителя.

Не будет преувеличением сказать, что письмо г. Шумского напоминает ход партийного собрания, на котором разбирается персональное дело товарища, «попавшего в сети мелкобуржуазной идеологии» и посмевшего «поднять руку на самое святое». Перед нами пример того, как люди, искореженные марксистской идеологией, атмосферой карьеризма и лжи, натягивают на себя новое обличье — становятся «Православными» и «патриотами» и снова всех учат и поучают, обвиняют и указывают. И здесь, в новом обличье, они также агрессивны, так же безграмотны, злобны и трескучи, как и раньше. г. Шумский не одинок. Их тысячи. Это целое явление в жизни страны, находящейся на коммунистическом пепелище. Поразительно, что они нам, всю жизнь работающим не на режим, а на страну, имеют наглость что-то говорить о морали и даже обличать. При нормальном положении дел эти идеологи-коммунисты должны бы стоять в очереди на биржах труда, им следовало бы запретить доступ к целому ряду профессий, как больным венерическими заболеваниями запрещают работать в детских учреждениях и в системе питания. Многих следовало бы просто отдать под суд за тот вред, что они нанесли русскому народу.

А коммунист-карьерист в роли патриота, да еще «Православного», более того, в роли борца с «жидовско-сионистской оккупацией» — это уже перебор…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Западное христианство. Взгляд с Востока
Западное христианство. Взгляд с Востока

В чем отличие католического учения от православного? Откуда взялся Лютер? Как у англикан появилось женское священство? На эти и многие другие вопросы в своей книге отвечает профессор Московской духовной академии и семинарии протоиерей Максим Козлов.Это переработанное и дополненное издание классического учебника по сравнительному богословию, в котором рассматриваются догматические, канонические и церковно-практические особенности различных христианских конфессий. Речь идет о римском католицизме, протестантизме и его основных ветвях — лютеранстве, кальвинизме, англиканстве, а также некоторых вероучительных течениях, возникавших в странах Европы в эпоху Реформации и более поздний период.

Д. П. Огицкий , Козлов Максим

Католицизм / Православие / Религия, религиозная литература / Христианство
Правила святых Поместных Соборов с толкованиями
Правила святых Поместных Соборов с толкованиями

Монументальный труд – издание собрания древних источников канонического права «Правила Святых Апостол, Святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец с толкованиями», изданный до революции и единожды переиздававшийся, содержит, помимо славянского перевода, оригинальный греческий текст «Правил» и русскоязычный перевод их толкований, принадлежащих трем выдающимся византийским канонистам XII века: Алексею Аристину, Иоанну Зонаре и Феодору Вальсамону. Эти «Правила», вкупе с изъяснениями трех названных комментаторов, составляют сердцевину православного церковного права, нормы и правила которого регулируют как внутреннюю, так и внешнюю жизнь земной Церкви. По словам прп. Иустина Поповича, «святые каноны – это святые догматы веры, применяемые в деятельной жизни христианина, они побуждают членов Церкви к воплощению в повседневной жизни святых догматов – солнцезрачных небесных истин, присутствующих в земном мире благодаря Богочеловеческому телу Церкви Христовой».***Данный – 3-й том собрания – «Правила святых Поместных Соборов» содержит в себе плоды канонической деятельности соборного разума Церкви.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.

Автор Неизвестен -- Православие

Православие