Читаем Стеклянное лицо полностью

– К тому же, – продолжила Зуэль, – наша семья старается как можно меньше общаться с мадам Аппелин.

– В самом деле? – Неверфелл озадаченно потерла лоб. С тех пор как она покинула пропахшие сыром пещеры Грандибля, мир с каждым днем становился все сложнее и сложнее. – Но почему? Что она сделала?

– Ну, подробности мне неизвестны, – призналась Зуэль, – но дядя всегда ясно давал понять, что она нам не друг.

Неверфелл совсем пала духом. Она втайне лелеяла надежду поговорить с мадам Аппелин и объяснить случившееся. А вместо этого оказалась на противоположной стороне пира – и в окружении ее врагов. Но предаваться унынию ей помешал восхитительный запах. Забравшись в чувствительный нос Неверфелл, он пробудил голод, который тут же острыми коготками принялся терзать ее желудок. Через несколько минут одетые в белое слуги принесли первое блюдо. Это был покрытый глазурью павлин, начиненный дольками ананаса в апельсиновом бренди. Голову птицы нафаршировали и прикрепили обратно к туловищу, украшенному пышными перьями. Стеклянные глаза павлина удивленно вытаращились на Неверфелл, отчего мысли ее буквально вскипели: «Эта птица выглядит как живая… Интересно, если ткнуть ей в глаз… Нет, нельзя, нужно держать себя в руках… Но мясо выглядит так, будто его покрыли лаком, мне хотя бы пальцем потрогать… Нет, я должна сидеть смирно! Но как хорошо оно пахнет… Я могу его съесть? А сейчас? Нет! Я ничего не должна делать!» Неверфелл поняла, что нервно раскачивается на стуле, только когда поймала на себе взгляды Чилдерсинов.

Пиры у великого дворецкого славились тем, что на них гости могли насладиться бесчисленным множеством настоящих деликатесов – и не покинуть бренный мир. Для этого бесподобные блюда перемежались опасно экстраординарными. Павлин относился к первым.

Слуги для гостей были будто невидимы, но Неверфелл невольно восхищалась их безмолвной грацией и тем, как они наполняют бокалы ровно до определенного уровня и с невыразимой мягкостью ставят тарелки на стол.

– Они как волшебные мыши! – возбужденно прошептала она Зуэль.

– Им приходится, – ответила Зуэль, едва шевеля уголком растянутых в улыбке губ. – Только лучшим из лучших дозволено прислуживать на таких пирах. Это большая честь – и большая ответственность. Малейшая ошибка навлечет позор на великого дворецкого, и одной только кровью этот позор им смыть не удастся.

– Так кто из них великий дворецкий? – Неверфелл оглядела пирующих, но никто из гостей не выглядел величественнее прочих. Она вдруг поняла, что не имеет ни малейшего представления о том, каков он из себя.

– О, великого дворецкого здесь нет, – с оттенком превосходства сказала Зуэль. – Он всегда сидит где-нибудь в стороне, чтобы спокойно наблюдать за остальными. Думаю, он там.

Она на секунду подняла глаза вверх, указывая куда-то на противоположную стену. Проследив за ее взглядом, Неверфелл увидела широкий водопад. За серебряной пеленой воды угадывались очертания темной пещеры.

– Впрочем, неудивительно, что он проявляет подобную осторожность. После того, что случилось три дня назад… – многозначительно заметила Зуэль.

– А что случилось? – навострила уши Неверфелл.

– Умер еще один дегустатор великого дворецкого. – Зуэль сложила салфетку в форме цветка и промокнула губы уголком лепестка. – На сей раз – его любимый. Разумеется, яд предназначался для самого великого дворецкого. Время от времени его пытаются отравить. Я слышала, что Следствие уже схватило отравителя, но великий дворецкий пока держится настороже.

Чем больше Неверфелл узнавала о пирах, тем более опасными они ей казались. Зачем люди посещают их, рискуя жизнью? Но, попробовав глазированного павлина, Неверфелл поняла, что на то есть по меньшей мере одна веская причина. Прожевав первый кусок, она обратилась к Зуэль с новым вопросом:

– А это кто такие?

На маленьком острове чуть в стороне от большого расположилась отдельная группа пирующих. Ни нарядами, ни шумным поведением они не походили на прочих гостей. Даже на вкус Неверфелл они были одеты весьма странно. Головы некоторых прикрывали каски с фонариками – с такими ходят в глубокие темные пещеры, где редко растут светильники-ловушки. Двое из этого странного сборища сдвинули приборы, чтобы освободить на столе место для какой-то металлической штуковины, покрытой стрекочущими дисками. К огромному огорчению Неверфелл, она сидела слишком далеко, чтобы разобрать, для чего служило это невероятное устройство. Но судя по тому, с каким остервенением по нему стучали молотками, оно отказывалось работать так, как нужно.

– Почему они не соблюдают этикет? – изумилась Неверфелл.

– О, для них существуют другие правила, – ответила Зуэль. – Это Картографы.

– На вид они немного… того, – прошептала Неверфелл.

– Ты ошибаешься, – поправила ее Зуэль. – Они совершенно сумасшедшие. Как и все прочие Картографы.

– Но почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы