Читаем Стеклянное лицо полностью

– Я сама не знала! – запротестовала Неверфелл. – Мастер Грандибль никогда мне не говорил, а зеркал в его доме нет. Я же думала, что маска скрывает мое уродство!

– И сразу про меня забыла, едва обнаружила, что это не так. Все эти годы я приносил посылки с опозданием, потому что топтался в вашей гостиной, отвечая на кучу дурацких вопросов. Я ведь жалел тебя, знал, как тебе одиноко и что с головой у тебя непорядок. Но ты завела друзей среди мастеров и теперь ни минуты не можешь мне уделить. Даже когда мне нужно срочно передать тебе сообщение! Конечно, ведь «к сожалению, мисс Неверфелл не может вас принять, она занята своим туалетом».

– Что? – изумленно уставилась на него Неверфелл. – Ты приходил к Чилдерсинам, чтобы встретиться со мной?

– А они тебе не сказали? – Эрствиль вздохнул. – Разумеется. Я должен был догадаться.

Мысли Неверфелл с пугающей отчетливостью проступали в калейдоскопе ее лица. «Чилдерсины скрывали, что Эрствиль приходил ко мне. Нет-нет, они не могли. Наверное, просто забыли передать… Но они совсем не такие, как я думала… Вдруг они в самом деле… Нет, не могу поверить…»

– Да уже поверь! – прошипел он, отвечая на ее невысказанные слова. – Они держали тебя под колпаком, и меньше всего им хотелось, чтобы ты получила весточку от старика Грандибля. Вот почему они отсылали меня обратно.

– Так ты хотел передать мне…

– Мастер Грандибль чуть с ума не сошел от беспокойства. Подал прошение Следствию, чтобы они разорвали договор о продаже и снова сделали тебя его ученицей.

– Нет! – Неверфелл скрестила руки на груди. – Скажи ему, чтобы он этого не делал. Я сотворила нечто ужасное на пиру и всем, кто обо мне заботится, приношу лишь несчастья. Максим Чилдерсин был добр ко мне, и теперь его, скорее всего, казнят, а из Зуэль сделают жертвенную овцу, и все Чилдерсины ополчились друг на друга. Эрствиль, не надо меня спасать! Это всех вокруг надо спасать от меня.

– Ну хватит! – Эрствиль схватил Неверфелл за плечи и, поборов дурноту, посмотрел ей в глаза. Сделать это было непросто – на таком расстоянии мерцание ее Лиц становилось нестерпимым. – Послушай, что происходит на самом деле. Все в Каверне знают, что ты опрокинула вино на пиру, и все гадают, зачем ты это сделала. По мнению многих, ты отвлекала гостей, чтобы Клептоман-сер мог беспрепятственно украсть Стакфолтер Стертон.

– Что?!

– А ты не знала? Он умудрился украсть все до последней крошки. Но тебя никто не винит. Потому как это все равно что винить шляпу. Или палку. Или пешку. Ты для них лишь вещь, повод почесать языки. И знаешь что? Половина двора сейчас грызется за право перекупить тебя после того, как Чилдерсины пойдут ко дну.

– Но ведь это я во всем виновата…

На лице Неверфелл снова каруселью замелькали мысли. Эрствиль дернулся, как от боли. «Так нельзя, – озлобленно подумал он. – Лица нужны для того, чтобы их видели, а не чувствовали».

– Никто не просил меня проливать вино, – не унималась Неверфелл. – Это я навлекла беду на Чилдерсинов. Они тут ни при чем.

– Уверена? Ты даже не подозреваешь, что за птицы эти придворные. – Эрствиль не выдержал и отвел взгляд. Смотреть на Неверфелл было невыносимо. – Они как кукловоды, а мы для них – марионетки. И бойся стариков, уж они-то дергают за нитки ловчее прочих. Не верь тем, кому перевалило за сто пятьдесят. Особенно если они выглядят на тридцать. Все, кто в Каверне умудрился дожить до таких лет, что-то теряют – и уже не могут вернуть. Они лишаются чувств, становятся пустыми изнутри, их снедает жажда – жажда снова почувствовать хоть что-нибудь. Они… как большие светильники-ловушки, слепые и вечно голодные, с тысячей острых зубов. У них были десятки лет на то, что отточить свое мастерство.

И твоего драгоценного мастера Чилдерсина это тоже касается. Думаешь, он купил тебя по доброте душевной? Вот уж нет. Не знаю, что за игру он затеял, но он использовал тебя, помяни мое слово. Никто не пытался тебе помочь. Никто. – Эрствиль невольно покосился на светловолосую девушку, которая все еще неподвижно сидела на мостовой. – Ты должна избавиться от них, Неверфелл, оборвать все нити. Возвращайся к сыроделу. Или спрячься где-нибудь и потом дай мне знать в Желтый Локоть, где тебя искать.

– Эрствиль, я не могу, – очень тихо сказала Неверфелл. – Я должна идти во дворец. Чтобы спасти мастера Чилдерсина.

– Ты что, совсем окартографела? – взорвался Эрствиль. – Если пойдешь во дворец, лишишься головы. Сейчас угадаю, эту идею тебе девчонка Чилдерсинов подкинула?

– Нет. Я сама придумала, – дрожащим голосом проговорила Неверфелл. – Я скажу великому дворецкому, что мастер Чилдерсин не приказывал мне разливать вино. И всем придется поверить моим словам. Потому что лицо меня выдает. Я не могу лгать. Тогда мастер Чилдерсин вернется домой и помешает членам своей семьи вцепиться друг другу в глотки…

– Хватит! – рыкнул Эрствиль. – Как ты не понимаешь, ты ничего не должна этим людям. Они сами заварили эту кашу. Ты хоть слышала, что я сказал? Почему ты мне не веришь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы Фрэнсис Хардинг

Песня кукушки
Песня кукушки

Сюжет книги основан на старинных кельтских мифах о подменышах. Подменыши, по легенде, — это существа, которых нечистая сила оставляет родителям взамен похищенных человеческих детей. Героиня книги — девочка. Патриция (Трис). У нее есть мама, папа, сестра Пенелопа. Идеальная вроде бы семья, идеальный вроде бы дом… Все вроде бы хорошо, только однажды Трис просыпается и чувствует, что она «не в себе». Голова как будто из ваты, все время хочется есть, сестра смотрит на нее с ненавистью и называет «ненастоящей», куклы и манекены разговаривают с ней… Родители пытаются объяснить странности обычной лихорадкой. Но Трис понимает, что все не так просто. Она сошла с ума? Или она и правда ненастоящая? Однажды она подслушивает разговор, из которого узнает, что «настоящую» Патрицию похитили, а она — всего лишь подменная кукла, состоящая из веток, листьев и дневников похищенной Трис. Подменыши могут жить всего 7 дней, а что потом? Гибель? Патриции необходимо это выяснить, чтобы спастись. Мистика, фантастика, триллер, детектив, — все это есть в книге. Но еще есть и обычная семья, со знакомыми всем проблемами, есть сестры, которые борются за внимание мамы и папы, есть мама и папа, которые отказываются понимать своих детей и считают, что главное — никуда не пускать дочек. Есть проблемы и печали, которые знакомы всем и каждому.

Фрэнсис Хардинг

Фантастика для детей
Остров Чаек
Остров Чаек

Загадочные города, темные истории и жуткие тайны, юные, смелые не по годам герои с хорошо прорисованными психологическими портретами, отголоски древних европейских мифов – всё это есть в новой книге «Остров чаек» Фрэнсис Хардинг.В деревне Плетеных Зверей живут две сестры – старшая, Скиталица Арилоу, и младшая Хатин, её верная помощница. Обе они скрывают страшный секрет, но, когда начинают происходить зловещие события, напуганные сестры вынуждены бежать.На Острове Чаек все не то, чем кажется: вулканы ссорятся, жуки-забвенчики поют опасные песни, а иногда рождаются Скитальцы – люди, которые могут отпускать свои чувства и разум в полет. Бывает, что способный Скиталец встанет где-нибудь в траве и кожей чувствует, как она щекочет ему колени, и при этом умудряется заглядывать в глубины моря миль за десять от берега. Это – уязвимые люди с особенной судьбой.Но Хатин на самом деле не знает, является ли Арилоу Скиталицей или же просто обманывает всех вокруг. Чтобы выяснить правду на Остров чаек прибывает инспектор. Хатин и ее семья очень пугаются и выясняют до экзамена, какие испытания ждут Арилоу. Но во время проверок инспектора кто-то убивает. Следом начинают умирать Скитальцы.«Сорвав со своей и сестриной рук браслеты, она уставилась на них с внезапной болью. Это были их сокровища, каждая ракушка кропотливо и тщательно подбиралась для украшения… но спасение зависело от тишины».Фрэнсис Хардинг – международный феномен, автор бестселлеров «Песня кукушки» и «Дерево лжи», дважды лауреат знаменитой премии Costa. Она пишет детские книги, которыми зачитываются взрослые.

Генри Де-Вер Стэкпул , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Приключения / Фантастика для детей / Героическая фантастика

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы