Читаем Стеклянный город полностью

— Как ты живешь, Юна? — на самом деле ее звали так.

— Как? Сам видишь. Из труппы Луциуса я ушла почти сразу, как ты исчез. Тебе не нашлось там замены. И переехала в Казар.

— А Креонт? Чем не замена?

— Креонт слушает только сам себя. Я не могу с ним играть.

— А я тебя устраивал?

— Тоже не всегда, ты сам знаешь. Характер у тебя несносный, Батисто!

— Неправда. Просто я любил тебя и злился, что ты не обращаешь на меня никакого внимания.

— Ты? Меня?

— А кто тебя не любил, ты спроси?

— Не преувеличивай…

Свечи одна за другой гасли, зато комната теперь освещалась разноцветными вспышками фейерверка, как будто из той, другой жизни.

— Куда ты исчез тогда? Мы думали, что ты тоже убит.

— Понимаешь, Юна, — сказал я ей с горечью, — я не помню.

— Как это? — удивилась она.

— В том-то и дело, что я ничего не помню… — и это была правда, — со мной что-то произошло тогда, — признался я, — какое-то затмение. Впрочем, ничего удивительного: мы так напились с Креонтом в тот день, что мир перевернулся.

— Это я знаю! — кивнула она неодобрительно, — пришлось отменить спектакль! Потому что и Геракл, и Орисфей не стояли на ногах!

— Этого я уже не помню, Юна. Так спектакля в тот день не было?

— Конечно. Луциус закатил тебе скандал, ты послал нас всех к дьяволу и ушел. И больше тебя никто уже не видел. До сих пор не пойму, Батисто, как тебя угораздило так напиться в день спектакля?

— По глупости, — усмехнулся я, — просто по великой глупости и дури. У Водемара стоял огромный кубок в буфете, и я поспорил, что осушу его на одном дыхании. А потом уже трудно было остановиться…

— Осушил?

— До дна. С тех пор не могу смотреть на вино.

— Батисто, — покачала она головой.

— Что ты смотришь? — вздохнул я, — так мне и надо.

— Бедный, Батисто, ну нельзя же так себя мучить! Разве ты мог что-то предотвратить?

— Кто знает…

— Ты узнал, кто убил Марту и ее детей?

— Нет, — у меня снова бешено стучало сердце, — расскажи лучше, как всё было тогда? Хоть ты мне расскажи.

— Как? Тебе разве не рассказывали?

— Да не был я там, — сказал я, — не был, понимаешь? И до сих пор не могу там появиться.

— Понимаю, — Юнона пожала плечами, — но я ведь тоже почти сразу уехала. Я только знаю, что весь город был в ужасе, а убийцу так и не нашли. Их похоронил твой дядя Карлос, и теперь живет со своей семьей в вашем доме.

— Что ж, правильно, — вздохнул я, — у него большая семья.

— Ты не вернешься туда, Батисто?

— Нет, — сказал я, — никогда.

— А я, может быть, и поеду, — сказала Юнона, — для артистов границ не существует. Мне приходится колесить по разным городам, хотя живу я теперь в Трире. Сообщить тебе, если что-то узнаю? Вдруг нашли убийцу?

— Да, конечно, — кивнул я, — буду рад.

— А куда написать? — спросила она с готовностью (добрая душа!), — где тебя найти?

— На войне, — ответил я, — и найти меня трудно. Лучше я сам буду присылать к тебе гонцов.

— На войне?! Ты воюешь у Бриана?!

— Нет, — сказал я, — я и есть Бриан.

— Как!? Ты что, шутишь опять?! Нашел время шутить, Батисто!

Конечно, она мне не поверила, и я не стал настаивать. Да и говорили мы еще недолго. Юнону желал видеть король, она торопилась и поспешно при мне напудрилась, взбила прическу, подкрасила ресницы и надела колье. Слишком скромное было украшение для такой богини и такого приема.

— Так ничего и не рассказал о себе, — заметила она с укором, когда мы уже стояли возле двери, — кто ты? Как ты? Где?

— Я — Бриан Непобедимый, — повторил я, объяснить ей, почему я три года просидел в монастыре и не искал убийц свой сестры, я бы не смог.

— Почему не Эрих Седьмой? — усмехнулась она разочарованно.

— А Бриан сейчас нужнее.

— Все шутишь.

— Да я вообще-то серьезно.

— Да? И что любил меня, тоже серьезно?

Если б мне не было так плохо и на душе, и в теле, я бы отреагировал на этот вопрос как должно: я бы объяснился ей в любви и был бы настойчив ровно настолько, насколько она захочет. Но голова разламывалась, глаза закрывались, и проклятый бок не давал глубоко вздохнуть. Поэтому я просто открыл перед ней дверь и вежливо отошел в сторону.

Празднество было в самом разгаре. Звучала музыка, в небо взлетали соцветья огней, невыносимо пахло розами.

Я разыскал у парадного входа нашу карету и велел кучеру отвезти меня назад, в особняк герцога Фурского, а потом уж вернуться за хозяйкой.




///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


////////////////////////////////////////////////////////////////////////// * *


////////////////////////////////////////////// *


/////////////// * *.

*6



Бог покинул эту землю. Осень извела проливными дождями, развезла дороги, сорвала последнюю листву с деревьев, согнала со всего мира чугунные тучи к Тарлеролю, который мы уже третий месяц держали в осаде. Триморцы засели в Тарлероле крепко, город был богатый, продовольствия им до сих пор хватало, но разведчики утверждали, что голод уже свирепствует.

Перейти на страницу:

Похожие книги