Читаем Stella Gemina полностью

— Рауль? — удивился Грег, ставя запись на паузу и оборачиваясь. — Ты что тут делаешь?

Вид у советника был весьма грозный.

— Я приехал поинтересоваться, как твои успехи в деле изучения черного рынка, а Рей доложил, что ты которые сутки напролет не отрываешься от монитора, — сухо произнес он. — Я ценю твое рвение, Грег, и могу понять твое любопытство, но меру все же нужно знать. Взгляни на себя!

— Я в порядке, — заверил Грег, на мгновение зажмурив уставшие глаза. — Времени мало, а я еще не во все успел вникнуть, так что… Не переживай, Рауль, мне приходилось вкалывать куда напряженней.

— Грег, я верю, ты можешь не спать сутками и сохранять ясность мысли, — терпеливо сказал Рауль. — Однако я хочу, чтобы ты просто взглянул на себя в зеркало.

Грег дернул плечом, — что еще за блажь пришла в голову советнику! — но все же выполнил требуемое. Ничего неожиданного он в зеркале не увидел: осунувшаяся бледная физиономия, темные круги под покрасневшими от усталости глазами, пересохшие потрескавшиеся губы — как и следовало ожидать.

— И как, по-твоему, сможешь ты сойти за Джейсона, если тебе завтра утром придется отправиться вместо него в Дименею? — спросил Рауль, подходя сзади.

— Вряд ли… — Грег потер ладонями лицо. — Разве что сказать, будто перепил накануне… Да. Я немного увлекся, признаю.

— Тебе настолько не терпится постичь законы черного рынка? — Рауль, кажется, спрашивал не просто так, а с намеком, но у Грега не было сил вникать в эти тонкости.

— Мне было интересно, — сказал он чистую правду. — В самом деле интересно. Знаешь, теперь я, кажется, могу понять Мерсера: все это настолько увлекательно… А уж когда держишь в руках все ниточки и можешь за них дергать…

— Отправляйся спать, Грег. — Раулю, судя по всему, до каких-то там «ниточек» дела не было. — Иначе я вколю тебе снотворное.

— Что, моя фактурная рожа сейчас важнее моих мозгов? — резко поинтересовался Грег. Советник еще ни разу не разговаривал с ним в подобном тоне, и Мартасу это не понравилось. — Опять предстоит скалиться на каком-нибудь приеме, пока консул где-то шляется?

— Нет. — Рауль тоже выглядел усталым, не до такой степени, как Грег, но все же… — Послезавтра начинается серия переговоров с представителями нескольких крупнейших компаний Федерации. Скажу сразу: мы рассчитываем достичь определенных договоренностей в ходе этих встреч. Сбои и накладки недопустимы, поэтому тебе придется быть готовым в любой момент заменить Джейсона, хотя бы и посреди банкета. Будешь следить за происходящим он-лайн. С черным рынком пока придется подождать.

— Все настолько серьезно? — нахмурился Грег.

— Более чем. Переговоры должны пройти идеально. От того, какое впечатление о нас составят эти люди, многое будет зависеть в дальнейшем. Ну и, разумеется, если удастся заключить кое-какие контракты — это тоже неплохо.

— Погоди-ка… — Грег встряхнул головой. — Что-то я плоховато соображаю… Значит, речь идет о сближении Арау и некоторых планет Федерации, так? Пока что в целях развития бизнеса, а там — кто знает… И, надо думать, это может кое-кому не понравиться? Ты опасаешься…

— Я обязан предусмотреть любую возможность, — не дал ему договорить Рауль.

«Понятно, значит, о покушении на консула ты уже задумывался. Логично, его могут попробовать шлепнуть и свои, и федералы, ничего удивительного. Большая политика, изволите ли видеть! — Грегу все это было хорошо знакомо. — Плюс есть вероятность, что Мерсер опять взбрыкнет и слиняет из Дименеи. Хотя… не сошел же он с ума до такой степени, чтобы смываться с таких переговоров! Это не Нью-Кионг, но все же… Если я правильно понял, уровень весьма и весьма приличный, а эти ребята прибыли сюда с далеко идущими намерениями…»

— Нет, об этом надо говорить на свежую голову, — произнес он вслух, и Рауль сдержанно улыбнулся.

— Именно поэтому я прошу тебя прервать изучение структуры черного рынка и отдохнуть как следует. Утром я предоставлю тебе всю необходимую информацию по этим переговорам.

— Ладно… — Грег вздохнул, покосился на монитор. — В конце концов, с федеральными посланниками, в случае чего, о контрабанде говорить не придется.

Рауль никак не отреагировал на его слова, и на этом они расстались…

6

…Все оказалось намного хуже, чем мог предположить Грег. Ему пришлось переселиться в Дименею и сидеть там под замком: никто не должен был подозревать о его существовании. С раннего утра ему полагалось облачаться в парадный костюм, точь-в-точь, как у консула сегодня, и просиживать день, а то и ночь напролет перед мониторами. «Снова кино, — фыркал Грег, постепенно начиная злиться. Даже курить было нельзя: случись ему подменить консула, кто-то может удивиться, с чего это вдруг от Мерсера начало разить табаком! На перекур выходил, что ли? — Правда, предыдущее мне нравилось больше…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков