Читаем Степь ковыльная полностью

В начале весны следующего года поехали к ним Тихон Карпович с семьей и Настя. Примерно в то же время были угнаны в ссылку, сначала в Енисейск, а потом на Амур, Дерябин, Спешнев, Маноцков, Водопьянов. Участь Яремы осталась неизвестной.

Что же сказать о дальнейших их судьбах? Порой счастье переступало порог и гостило подолгу, а порой и горе больно ранило их сердца. Долгие годы сопутствовала им, как тень, тоска по величаво-спокойному Дону, по родным степям безбрежным, по займищам зеленым, приветливым, по духовитым травам, куреням белым с садочками вишневыми и тополями… Но со временем уходила в туманную даль, смягчалась, утихала эта надсадная тоска.

Да и некогда было печалиться долго: расчищали лес, строили дома, вели по-новому, по-сибирски, хозяйство, охотились в лесах, ловили рыбу в Амуре. Многих «неблагонадежных» казаков переселили с Дона. Постепенно складывались и крепли войска казачьи — Сибирское, Амурское, Уссурийское…

И все реже вспоминали ссыльные казаки о Доне Ивановиче тихом, все больше говорили об Амуре-батюшке бурном. И стала уже забываться горестная песня, которую пели раньше казачки, поехавшие в Сибирь вслед за своими мужьями, — пели ее, тяжко вздыхая и вытирая набегавшие слезы:

Разойдитесь да расступитесь передо мной,Леса зеленые, густолиственные,
Разойдитесь да расступитесь, реки быстрые, бурливые,Не пыли ты, путь-дороженька, стежка долгая, бесконечная,Ты лети вперед, все вперед, моя чайка быстрокрылая.
Я по бережку пойду реки Дона синего,Я пойду, пойду в Сибирь дальнюю,Искать стану там казака — добра молодца.
Разыщу ль его в кандалах, во изгнании,Буду верной ему во всех горестях…

Уже не страшила их, не казалась неприветливой тайга сибирская непроходимая, на сотни верст синеватой тучей протянувшаяся… К тайге привыкли и полюбили, как и весь этот сурово-величавый необъятный край.

И только старикам по-прежнему снилась родная степь — степь ковыльная.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы