Алекс Китон торопился на деловую встречу. После разговора с Агги он снова разволновался. Ему-то казалось, что Элис потихоньку успокаивается, а оказывается, они с Брендой тешили себя иллюзиями. Его дочь позвонила двум малознакомым женщинам, наговорила странные вещи и, что самое ужасное, словно бы простилась с ними. Черт знает, какие мысли шли ему в голову…
Горничная, постучавшись, вошла в комнату.
— Мистер Китон, пришла ваша дочь.
— Элис пришла? — Он перевел дух. — Слава Богу. С ней все в порядке?
— Насколько я могу судить, да. Она даже какая-то…
— Какая? — насторожился Алекс.
— Ну… сияющая… Взволнованная, будто случилось что-то хорошее. Не смотрите на меня так, мистер Китон, мне это тоже показалось странным.
— Да, я понимаю… — Алекс задумался.
— А этот молодой человек… — девушка замялась.
— Только не произноси его имени, — рявкнул Алекс. — Я знаю, о ком ты говоришь.
— Ну, может, они помирились…
Алекс смерил ее гневным взглядом.
Девушка испуганно попятилась к двери.
— Простите, я…
Видя ее явное смущение, Алекс смягчился.
— Ладно, Синтия. Ты свободна. И не смотри на меня как на чучело в День всех святых.
Синтия быстренько вышла из комнаты.
Алекс подумал немного и спустился вниз. Элис сидела на диване и за обе щеки уплетала бутерброды. Алекса это обескуражило.
— Дорогая, где ты была? Мы так волновались…
— Папа, я просто умираю от голода! — Элис прямо-таки излучала здоровье и благополучие. — Я тебе все расскажу… только дай мне немного времени… пока еще рано.
— Но с тобой все в порядке?
— Со мной? А разве не видно? — Она рассмеялась.
Такая явная перемена скорее испугала ее отца, нежели обрадовала. Ему это показалось еще одним подтверждением, что дочь не в себе и может выкинуть все, что угодно.
Вошла Джери. Алекс нежно потрепал ее по щеке.
— Что бы мы делали все эти дни без тебя, — шепнул он ей. — Присмотри за ней… хорошо?
— Ну конечно! — Джери улыбнулась лучезарной улыбкой.
Алекс вышел из комнаты. Джери уселась в кресло напротив Элис.
— Я вижу, ты не утратила аппетит, — заметила она.
— Хочешь? — Элис предложила ей бутерброд, лежавший на подносе. — Попросить, чтобы принесли еще кофе?
— Не стоит… спасибо… — Джери замялась. — Элис, мне очень неловко… Я видела Тревиса… Ничего, что я об этом говорю?
— Говори. — Элис подняла на нее внимательные глаза, и почему-то Джери вся так и съежилась под этим взглядом.
— Видишь ли, он написал тебе…
— Да, написал.
— И ждет ответа… Я знаю, ты не хочешь его видеть… но ты ведь можешь просто сказать ему это… письменно…
— А он сам не догадывается? — Элис улыбнулась какой-то странной улыбкой, которой Джери прежде у нее не видела.
— Ну, он…
— Я ему отвечу.
Элис достала блокнот из кармана, оторвала листок и написала: «Тревис! Я не хочу тебя видеть. Элис».
— Ну как? — Она протянула листок Джери.
Та тупо уставилась на ровные буквы.
— Думаю, этого хватит, — невозмутимо заявила ее подруга и снова взялась за бутерброд.
— Так я ему передам?
Элис кивнула, и Джери ушла.
Как только хлопнула входная дверь, Элис схватила телефонную трубку и набрала номер.
— Алло, это Рон? Дорогой, они что-то задумали. Проследи-ка за ним.
Бренда случайно услышала эти слова, спускаясь по лестнице, и остановилась, пораженная внезапной мыслью, пришедшей ей в голову.
6
Джери договорилась встретиться с Тревисом Питерсоном ранним утром, но передумала и решила ему позвонить.
— Это ты? — В телефонных разговорах они тщательно подбирали слова, стараясь не называть друг друга по имени.
— Да. Послушай. Она написала всего несколько слов, но здесь есть твое имя, так что полиции станет ясно, о ком идет речь.
— Понял. — Тревис задумался. — А ты уже… ну…
— Я додумываю последние детали. Но план мне ясен.
— Когда? — Тревис боялся услышать ответ.
— Сегодня. Медлить нельзя.
— Хорошо, — сдался Тревис, — пусть будет сегодня.
Джери еще несколько минут поговорила с ним и повесила трубку. Пора приступить к подготовке.
Она вынула из кармана листок бумаги и перечитала еще раз: «Тревис! Я не хочу тебя видеть. Элис». Скудновато, конечно, но этого хватит. Это найдут в ее комнате среди вещей. Так сказать, штришок…
Что еще? Надо торопиться, пока она не сказала и не сделала ничего такого, что могло бы поставить под сомнение ее неуравновешенность. Джери и сама толком не понимала, в каком состоянии сейчас пребывает эта клуша, ей просто некогда было об этом думать. Потом, все потом…
А пока надо как следует все взвесить. Промашки быть не должно. Получилось же у нее в день свадьбы!
«Хорошенько подумай и не торопись, — сказала себе Джеральдина Макдауэлл. — В любом случае, Тревис тебе не помощник. Выпутываться придется одной».
Джери не было страшно. Только одно беспокоило ее — этот взгляд так хорошо знакомых и всегда таких светлых глаз. Разве Элис смотрела на нее вчера? Та Элис, которую она знала как облупленную… этот взгляд даже смутил ее — а когда с ней, Джери, вообще-то такое случалось?
«Ладно, не время отвлекаться, — напомнила она себе. — К обеду все должно быть закончено».