Читаем Стиг-знаменосец полностью

И Йерн сказал пришельцам вслед,Оглядывая дали:«Немало знали вы побед,Теперь позор узнали».Шестнадцать тысяч верховыхНавеки стали прахом.Бежали семьдесят живых,Гонимы смертным страхом.Остыл недавней битвы жар,Но кровь бежит потоком,И солнце сквозь кровавый пар
Глядит багровым оком.    А бились мы в Ютландии.

СТИГ-ЗНАМЕНОСЕЦ

Юного Стига зовут к королю:«Быть знаменосцем тебе я велю».    Со Стигом случилась беда.«Я еще молод, не видел войны.Как повезу я знамя страны?»«Только горячие руки юнцаЗнамя удержат в бою до конца».«Пусть же мне новое знамя сошьют,Многих под знаменем этим убьют.
Пусть же три цвета ведут нас на бой:Красный, желтый и голубой».[16]Весело мчался со знаменем Стиг,Он неприятеля первым настиг.Стрелы летели как сено, пучком,В красный рукав вонзались торчком.Стрелы летели как головни,В белую руку вонзались они.Крикнул король ему: «Знамя бросай!Ты еще молод, себя и спасай!»«Нет, не услышит невеста моя,
Что знаменосцем бесчестным был я.Брошу я знамя — грош мне цена,Буду я проклят на все времена».Стиг от мечей и от стрел не бежал:Мертвой рукою он знамя держал.Грудами трупов враги полегли,Но не подняться и Стигу с земли.Гордо король свое войско ведет,Стига невеста навстречу идет.«Милости просим к родным очагам,Славно вы дали острастку врагам».«В честном бою одолели мы их.
Честно со знаменем пал твой жених».Скорбно невеста закрыла лицо,С белой руки покатилось кольцо.«Я не люблю, когда долго скорбят.Рыцарь мой Карл и пригож, и богат».«Карлу не стану я верной женой,И не разделит судьбу он со мной.Правда, что он и богат, и пригож,Только на Стига твой Карл непохож».    Со Стигом случилась беда.

ЮНЫЙ ЭНГЕЛЬ

Перейти на страницу:

Похожие книги

История против язычников. Книги I-III
История против язычников. Книги I-III

Предлагаемый перевод является первой попыткой обращения к творчеству Павла Орозия - римского христианского историка начала V века, сподвижника и современника знаменитого Августина Блаженного. Сочинение Орозия, явившееся откликом на захват и разграбление готами Рима в 410 г., оказалось этапным произведением раннесредневековой западноевропейской историографии, в котором собраны основные исторические знания христианина V столетия. Именно с Орозия жанр мировой хроники приобретет преобладающее значение в исторической литературе западного средневековья. Перевод первых трех книг `Истории против язычников` сопровожден вступительной статьей, подробнейшим историческим и историографическим комментарием, а также указателем.

Павел Орозий

История / Европейская старинная литература / Образование и наука / Древние книги