Читаем Стихи полностью

И выношенную в бою

Интеллигенцию мою —

Все общество, где мир впервые

Решил вопросы вековые.


Люблю великий наш простор,

Что отражен не только в поле,

Но в революционной воле

Себя по-русски распростер:

От декабриста в эполетах

До коммуниста Октября

Россия значилась в поэтах,

Планету заново творя.


И стал вождем огромный край

От Колымы и до Непрядвы.

Так пусть галдит над нами грай,

Черня привычною неправдой,

Но мы мостим прямую гать

Через всемирную трясину,

И ныне восприять Россию —

Не человечество ль принять?


Какие ж трусы и врали

О нашей гибели судачат?

Убить Россию — это значит

Отнять надежду у Земли.

В удушье денежного века,

Где низость смотрит свысока,

Мы окрыляем человека,

Открыв грядущие века.

1942, Действующая армия


Илья Сельвинский. Стихи.

Россия — Родина моя. Библиотечка русской советской поэзии в пятидесяти книжках.

Москва: Художественная литература, 1967.

Баллада о ленинизме

В скверике, на море,

Там, где вокзал,

Бронзой на мраморе

Ленин стоял.

Вытянув правую

Руку вперед,

В даль величавую

Звал он народ.

Массы, идущие

К свету из тьмы,

Знали: "Грядущее —

                      Это мы!"


Помнится сизое

Утро в пыли.

Вражьи дивизии

С моря пришли.

Чистеньких, грамотных

Дикарей

Встретил памятник

Грудью своей!

Странная статуя...

Жест — как сверло,

Брови крылатые

Гневом свело.


— Тонко сработано!

Кто ж это тут?

ЛЕНИН.

Ах, вот оно!

     — Аб!

           — Гут!


Дико из цоколя

Высится шест.

Грохнулся около

Бронзовый жест.

Кони хвостатые

Взяли в карьер.

Нет

        статуи,

Гол

        сквер.

Кончено! Свержено!

Далее — в круг

Входит задержанный

Политрук.


Был он молоденький —

Двадцать всего.

Штатский в котике

Выдал его.

Люди заохали...

("Эх, маята!")

Вот он на цоколе,

Подле шеста;

Вот ему на плечи

Брошен канат.

Мыльные каплищи

Петлю кропят...


— Пусть покачается

На шесте.

Пусть он отчается

В красной звезде!

Всплачется, взмолится

Хоть на момент,

Здесь, у околицы,

Где монумент,

Так, чтобы жители,

Ждущие тут,

Поняли. Видели,

        — Ауф!

                 — Гут!


Желтым до зелени

Стал политрук.

Смотрит...

          О Ленине

Вспомнил... И вдруг

Он над оравою

Вражеских рот

Вытянул правую

Руку вперед —

И, как явление

Бронзе вослед,

Вырос

          Ленина

Силуэт.


Этим движением

От плеча,

Милым видением

Ильича

Смертник молоденький

В этот миг

Кровною родинкой

К душам проник...


Будто о собственном

Сыне — навзрыд

Бухтою об стену

Море гремит!

Плачет, волнуется,

Стонет народ,

Глядя на улицу

Из ворот.


Мигом у цоколя

Каски сверк!

Вот его, сокола,

Вздернули вверх;

Вот уж у сонного

Очи зашлись...

Все же ладонь его

Тянется ввысь —

Бронзовой лепкою,

Назло зверью,

Ясною, крепкою

Верой в зарю!

1942, Действующая армия


Илья Сельвинский. Стихи.

Россия — Родина моя. Библиотечка русской советской поэзии в пятидесяти книжках.

Москва: Художественная литература, 1967.

Пейзаж

Белая-белая хата,

Синий, как море, день.

Из каски клюют цыплята

Какую-то дребедень.


Вполне знакомая каска:

Свастика и рога...

Хозяин кричит: "Параска,

Старая ты карга!"


Параске четыре года.

Она к цыплятам спешит.

Хозяин

         сел

               на колоду,

На каску хозяин глядит.


"Видали? Досталась курам!"

Он был еще молод, но сед.

"Закурим, что ли?"-

"Закурим".

Спички. Янтарь. Кисет.


И вот задумались двое

В голубоватом дыму.

Он воевал под Москвою.

Я воевал в Крыму.

1945


Илья Сельвинский. Стихи.

Россия — Родина моя. Библиотечка русской советской поэзии в пятидесяти книжках.

Москва: Художественная литература, 1967.

О Родине

За что я родину люблю?

За то ли, что шумят дубы?

Иль потому, что в ней ловлю

Черты и собственной судьбы?


Иль попросту, что родился

По эту сторону реки —

И в этой правде тайна вся,

Всем рассужденьям вопреки.


И, значит, только оттого

Забыть навеки не смогу

Летучий снег под рождество

И стаю галок на снегу?


Но если был бы я рожден

Не у реки, а за рекой —

Ужель душою пригвожден

Я был бы к родине другой?


Ну, нет! Родись я даже там,

Где пальмы дальние растут,

Не по судьбе, так по мечтам

Я жил бы здесь! Я был бы тут!


Не потому, что здесь поля

Пшеницей кланяются мне.

Не потому, что конопля

Вкруг дуба ходит в полусне,


А потому, что только здесь

Для всех племен, народов, рас,

Для всех измученных сердец

Большая правда родилась.


И что бы с нею ни стряслось,

Я знаю: вот она, страна,

Которую за дымкой слез

Искала в песнях старина.


Твой путь, республика, тяжел.

Но я гляжу в твои глаза:

Какое счастье, что нашел

Тебя я там, где родился!

1947


Илья Сельвинский. Стихи.

Россия — Родина моя. Библиотечка русской советской поэзии в пятидесяти книжках.

Москва: Художественная литература, 1967.

О любви

Если умру я, если исчезну,

Ты не заплачешь. Ты б не смогла.

Я в твоей жизни, говоря честно,

Не занимаю большого угла.


В сердце твоем оголтелый дятел

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия