Читаем Стихи и проза полностью

В местах общественных не курят

И пепел на пол не трясут.


Советской женщине негоже

Табачный дым в себя глотать,

Какой пример для молодежи

Вы этим можете подать!


Дымилась в пальцах сигарета,

Молчал за стенкой телефон.

Я долго ждал ее ответа

И, не дождавшись, вышел вон.

Невольное

Я Аллу люблю Пугачеву,

Когда, словно тополь стройна,

В неброском наряде парчовом

Выходит на сцену она.


Когда к микрофону подходит,

Когда его в руки берет

И песню такую заводит,

Которая вряд ли умрет.


От диких степей Забайкалья

До финских незыблемых скал

Найдете такого едва ли,

Кто песню бы эту не знал.


Поют ее в шахтах шахтеры,

И летчики в небе поют,

Солдаты поют и матросы,

И маршалы тоже поют.


О чем эта песня – не знаю,

Но знаю – она хороша.

Она без конца и без края,

Как общая наша душа.


Пою я, и каждое слово

Мне сердце пронзает иглой.

Да здравствует А. Пугачева,

А все остальное – долой!

Песенка о бесхвостой кобыле

Печальна и уныла

По улице села

Бесхвостая кобыла

Бессмысленно брела.


В глазах ее застыла

Безбрежная печаль,

И было всем кобылу

Ни капельки не жаль.


„Тому, кто в жизни этой

Родился без хвоста,

Пути другого нету,

Чем вниз сигать с моста“.


Так думала кобыла,

Соломинку грызя,

И так ей тошно было,

Что передать нельзя.


Вы, лошадь, зря раскисли,

Вы, лошадь, не правы,

Вам нужно эти мысли

Прогнать из головы.


Замечу по секрету,

Что выход очень прост -

Достаточно поэту

Пришить кобыле хвост.


И тут же к вам вернется

Былая красота,

И счастье улыбнется

Вам с кончика хвоста.

Подражание французскому

Один кюре, слуга усердный Бога,

Известный благочестием своим,

Решил купить французского бульдога.

Откладывая каждый день сантим,

К страстной неделе накопил он сумму,

Которая позволила кюре

Приобрести породистую суку.

Он сколотил ей будку во дворе,

Купил ошейник из мягчайшей кожи

И красоты нездешней поводок.

О, если б знал он, милостивый Боже,

Какую шутку с ним сыграет рок!

Раз в воскресенье, отслуживши мессу,

Узрел кюре, придя к себе домой,

Что тварь, поддавшись наущенью беса,

Кусок стащила мяса.

– Боже мой! – Вскричал святой отец

И в гневе диком,

Забыв когда-то данный им обет,

Весь почернел и с искаженным ликом

Сорвал висящий на стене мушкет.

И грянул выстрел по законам драмы,

А вечером, когда взошла звезда,

Он во дворе киркою вырыл яму

И опустил собачий труп туда.

Смахнув слезу и глянув исподлобья

На дело обагренных кровью рук,

Соорудил он скромное надгробье

И незабудки посадил вокруг.

Потом кюре передохнул немного

И высек на надгробье долотом:

„Один кюре, слуга усердный Бога…“

А дальше всё, что с ним стряслось потом.

Перевод с русского сперва на французский, а потом обратно на русский.

Поэт и Муза

Поэт(мечась по комнате)

Опять в душе пожар бушует

И пальцы тянутся к перу.

Ужель сегодня напишу я

Стихотворенье ввечеру?

Ужель наитие проснется,

Чтоб с уст немых

Сорвать печать?

Ужель, как прежде, содрогнется

В ответ центральная печать?


Появляется Муза. Подходит к Поэту, кладет ему ладонь на лоб.


Муза

Ах, полно, друг мой,

Успокойся,

Не расточай свой скромный дар.

Водой холодною умойся,

Глядишь, уляжется пожар.

Глаза горят,

Власы подъяты,

Несутся хрипы из груди…

Сними с себя шлафрок измятый

И срочно в ванную поди.

Там под струей упругой душа

Недуг твой снимет как рукой,

И вновь в израненную душу

Войдет целительный покой.


Поэт (отпрянув)

Чур-чур! Изыди! Сгинь, виденье!

Растай! Исчезни без следа!

Наперекор тебе сей день я

Вкушу желанного плода.

Ты, словно камень, тяжким грузом

Висишь на шее у меня.

Нет, ты не муза,

Ты – обуза.

Коня!

Подайте мне коня!


Муза(в сторону, встревоженно)

Совсем свихнулся бедный малый!

Последний разум в нем угас.

Еще мгновенье – и, пожалуй,

Сюда заявится Пегас.

Опять носиться до рассвета,

Пути не ведая во тьме…

Ах, эти чертовы поэты!

У них одно лишь на уме.

В моем ли возрасте почтенном,

Пустившись в бешеный галоп,

Скакать с безумцем дерзновенным

Всю ночь

Того лишь ради, чтоб

Пяток-другой четверостиший

Под утро из себя, кряхтя,

Он выжал?

(Поворачиваясь к Поэту)

Эй, нельзя ль потише?

Ведь ты не малое дитя,

И потакать твоим причудам

Моей охоты больше нет.

Иди-ка спать,

Давай отсюда,

А я закрою кабинет.


Поэт

Молчи, проклятая старуха!

Твой рот беззуб,

Твой череп гол!

Коль моего коснулся слуха

Испепеляющий глагол,

Ничто сдержать меня не сможет!

Все поняла?

Тогда вперед!


Муза(в сторону)

Ну, что вы скажете?

О боже,

Из всех щелей безумство прет!

Я не хотела, право слово,

Его губить во цвете лет,

Но, видно, выхода иного

В подобном положенье нет.

(Наполняет стоящий на столе бокал вином, незаметно подсыпая в него яд. Затем протягивает Поэту)

Ну что ж, согласна.

И в дорогу

С тобой мы тронемся сейчас.

Глотни, мой друг, вина немного,

Пока не подоспел Пегас.


Поэт (поднимая бокал)

Вот так давно бы!

Неужели

Нельзя нам было без помех

Отправиться к заветной цели?

За мой успех!

(Пьет)


Муза (в сторону)

За наш успех!

ЗАНАВЕС

Про любовь

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 Великих Феноменов
100 Великих Феноменов

На свете есть немало людей, сильно отличающихся от нас. Чаще всего они обладают даром целительства, реже — предвидения, иногда — теми способностями, объяснить которые наука пока не может, хотя и не отказывается от их изучения. Особая категория людей-феноменов демонстрирует свои сверхъестественные дарования на эстрадных подмостках, цирковых аренах, а теперь и в телемостах, вызывая у публики восторг, восхищение и удивление. Рядовые зрители готовы объявить увиденное волшебством. Отзывы учёных более чем сдержанны — им всё нужно проверить в своих лабораториях.Эта книга повествует о наиболее значительных людях-феноменах, оставивших заметный след в истории сверхъестественного. Тайны их уникальных способностей и возможностей не раскрыты и по сей день.

Николай Николаевич Непомнящий

Биографии и Мемуары