Читаем Стихи Не Для Дам полностью

Озорная эта сказка написана в 1825 году в Михайловском. Упоминание о ней есть в письме поэта к брату Льву и Плетневу. Известный пушкинист Б. В. Томашевский, готовивший примечания к десятитомному собранию сочинений поэта (1965), называет «Царя Никиту…» «нескромной сказкой». Согласимся с этим деликатным определением и добавим только, что нескромность поэта удивительно скромна и целомудренна, повествование пусть не захватывающе, но увлекательно.

Стихотворения

Красавице, которая нюхала табак

Юношеское стихотворение. Написано в 1814 году, в жанре модного тогда мадригала. В нем уже явственно Ощутимы озорство и ирония, которые с таким блеском проявятся в зрелые годы.

От всенощной вечор идя домой

Незаконченный набросок, находящийся среди стихов поэмы «Руслан и Людмила». Однако составители большинства собраний сочинений Пушкина неизменно включают его в основной текст.

Юрьеву

Стихотворение обращено к Федору Филипповичу Юрьеву, участнику Отечественной войны. Пушкин встречался с ним после окончания лицея в обществе «Зеленая лампа», членами которого были оба. При жизни поэта не печаталось.

Ты и я

Широко известное стихотворение. Ходило по России в списках. Обращено к гонителю поэта царю Александру I.

Вишня

Принадлежность стихотворения Пушкину до сих пор не имеет достаточных подтверждений. Однако в собрания сочинений поэта «Вишня» включается с 1857 года, чаще всего в разделе «Приписываемое Пушкину»

Дельвигу

Барон Антон Антонович Дельвиг — близкий друг Пушкина. К нему обращены многие произведения поэта. Данное представляет собой начало письма Дельвигу, отправленного из Кишинева весной 1823 года.

Десятая заповедь

Еще один опыт Пушкина в любимом им жанре литературной пародии. На этот раз перед нами парафраз известной заповеди Моисея.

Раззевавшись от обедни

Сатирические строфы, написанные в Молдавии. Их мишень местные дамы. Катакази — кишиневский губернатор. Маврогений — Петраки, местный помещик. Тадарашка — Федор Крупенский, брат вице-губернатора. Тарсис — Т. Катакази, сестра губернатора.

Мой друг, уже три дня

Эти строки были набросаны Пушкиным в одной из его кишиневских тетрадей. В них, как и в предыдущем стихотворении, явственен «местный колорит» — и в героях, и в обстоятельствах.

Из письма к Вигелю

Филипп Филиппович Вигель — чиновник Московского архива Коллегии иностранных дел. Пушкин был знаком с ним по Петербургу. Встречи продолжились на юге. Стихотворение написано осенью 1823 года и представляет собой ответ на приглашение Вигеля приехать в Кишинев. Последняя строка — намек на то, что Вигель был гомосексуалистом.

Мне жаль великия жены

Возможно, перед нами — фрагмент неосуществленного замысла. Однако, набросав вчерне сатирические строки о Екатерине И, поэт больше к ним не возвращался.

Рефутация г-на Беранжера

Исследователи творчества Пушкина считают, что это стихотворение не предназначалось для печати. Однако же это не мешает включить его в собрания сочинений поэта. Импульсом для написания «Рефутации…» явилось ошибочное представление Пушкина об авторстве бонапартистской песни, которую он приписал знаменитому французскому сатирику Беранже. На самом деле возмутившие Пушкина куплеты принадлежат перу Дебро.

К кастрату раз пришел скрыпач

Эта озорная шутка не предназначалась для печати, но уже давно и широко известна поклонникам творчества Пушкина. Написана в Михайловском осенью 1835 года.

Эпиграммы

Сравнение

Смысл этой стихотворной шутки становится понятен, если знать, что Буало был кастратом.

Орлов с Истоминой в постеле

Михаил Федорович Орлов — генерал, член общества «Арзамас».

Истомина — балерина.

На Каченовского

Михаил Трофимович Каченовский издатель журнала «Вестник Европы», профессор Московского университета. Один из литературных противников Пушкина. Эпиграмма вызвана статьей Каченовского об «Истории» Карамзина.

На Стурдзу

Александр Скарлатович Стурдза — реакционный публицист, сын бывшего правителя Молдавии. Эпиграмма на него ходила в списках.

Мансурову

Павел Борисович Мансуров — участник Отечественной войны. Впоследствии чиновник министерства финансов, действительный тайный советник. Пушкин встречался с ним в обществе «Зеленая лампа».

М. М. Крылова — танцовщица, ученица театральной школы. Ласси — актриса французской труппы, выступавшей в России. М. Ф. Казасси — главная надзирательница театральной школы в Петербурге.

На кн. А. В. Голицына

Александр Николаевич Голицын — министр духовных дел и народного просвещения, мистик. Ал. Хвостова — хозяйка мистического салона, который часто навещал Голицын.

Нимфодоре Семеновой

Адресат эпиграммы — оперная актриса, сестра знаменитой трагической актрисы Екатерины Семеновой. Д. Я. Барков — театрал, переводчик оперных либретто, член общества «Зеленая лампа».

На К. Дембровского

Кондратий Иванович Дембровский — танцовщик кордебалета. Стихотворец-дилетант. Написал эпиграмму на Пушкина, где упоминалась его «некрасивая физиономия».

К Сабурову

Яков Иванович Сабуров — лейб-гусар. Пушкин познакомился с ним еще будучи лицеистом, встречался в Кишиневе и Одессе.

Анне Н. Вульф

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марьина роща
Марьина роща

«Марьина роща» — первое крупное произведение журналиста. Материал для него автор начал собирать с 1930 года, со времени переезда на жительство в этот район. В этой повести-хронике читатель пусть не ищет среди героев своих знакомых или родственников. Как и во всяком художественном произведении, так и в этой книге, факты, события, персонажи обобщены, типизированы.Годы идут, одни люди уходят из жизни, другие меняются под влиянием обстоятельств… Ни им самим, ни их потомкам не всегда приятно вспоминать недоброе прошлое, в котором они участвовали не только как свидетели-современники. Поэтому все фамилии жителей Марьиной рощи, упоминаемых в книге, изменены, и редкие совпадения могут быть только случайными.

Василий Андреевич Жуковский , Евгений Васильевич Толкачев

Фантастика / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Ужасы и мистика / Исторические любовные романы
Собрание сочинений. Том 1. Голоса
Собрание сочинений. Том 1. Голоса

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. В первый том собрания «Голоса» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, объединенные идеей диалога – с поэтами-предшественниками и современниками, с социальными языковыми моделями и метафизическими силами. Сапгир выступает то как собеседник-оппонент, то как транслятор чужих языков, то как художник-исследователь человеческого (и нечеловеческого) многоголосья.

Генрих Вениаминович Сапгир , Д. М. Давыдов

Поэзия / Русская классическая проза