Читаем Стихия страха полностью

— Можете передать, что меня не будет, — я даже не подумал взять приглашение.

— Отказы не принимаются, господин инквизитор.

— Не принимайте, — я пожал плечами и направился к выходу.

Лидия удержала меня за рукав мантии и притянула к себе.

— Я думаю, отцу Валуа будет крайне интересно узнать о содержимом дневника профессора, — тихо произнесла она.

— Тогда он узнает и о вашем участии. Знаете, что вам грозит за разрушение святыни?

— А я слышала, — Лидия прильнула ко мне и говорила уже шепотом, — что святыня разрушена Серым Ангелом. А еще ходит столько интересных слухов о вашем…

— Прекратите! — я отшатнулся от нее. — Чего вы добиваетесь? Зачем льете эту грязь? Вам самой не противно? Вырядились, словно кукла!

— Надо же, вы заметили, во что я одета, — ехидно улыбнулась Лидия.

— Когда вы уже поймете, что… Вы отравляете все, к чему прикасаетесь, губите жизни близких вам людей!.. Ладно, вы жестоки ко мне, но к собственному брату! Вы заставили его лгать, покрывая ваше притворство, а теперь хотите женить против его воли…

— А вам откуда это известно? — прищурилась Лидия, а я с досады прикусил язык, понимая, что проговорился. — Понятно. Значит, этот глупый мальчишка отсиживается где-нибудь недалеко… Скажем, у отца Георга, верно?

— Даже Антон сбежал от вас. Если не раскаетесь, то совсем скоро останетесь в полном одиночестве.

— Я и так одна. Вы же упорно не желаете скрасить мое одиночество, — она опять придвинулась ближе, и острый выступающий край кафедры уперся мне в поясницу. Отступать дальше было некуда. — Но я вас непременно получу. Когда вас вышвырнут из церкви за мужеложство, я подберу, я не гордая…

— Не надейтесь. Одних слухов для этого будет недостаточно.

— Я думаю, наверное, мне не стоило тогда так спешить вас спасать. Кто знает, может с дыркой в заднице вы сейчас были бы более сговорчивы?

Я поморщился от ее грубости и тяжело вздохнул.

— Я благодарен вам за вмешательство, однако…

— Однако у меня всегда есть возможность испробовать на вас отвар профессора… — Лидия придвинулась еще ближе и теперь гладила меня по плечу.

— Только посмейте! — я сбросил ее руку. — Если я только узнаю, что вы заказали опиум или корень вознесения, запрещенные церковным законом, видит Единый, я…

— Что вы? — она откровенно издевалась. — Опять отшлепаете меня? Как заманчиво… Кроме того, я давно уже все заказала и даже успела получить.

Я вгляделся в ее глаза и похолодел.

— Вы даже хуже профессора, — прошептал я севшим голосом. — Он хотя бы искренне заблуждался, а вы…

Лидия погладила меня по щеке.

— Как вы испугались, — с нездоровым восхищением произнесла она и прижалась ко мне вплотную. — Вы меня боитесь?

Я действительно страшился, но не ее, а того, что придется сделать… Подавив отчаянное желание сомкнуть руки на ее горле, я схватил ее под локоть и потащил к выходу.

— В таком случае вы арестованы прямо сейчас, за разрушение святыни, вмешательство в дознание, угрозы и нападение на служителя Святого Престола…

— Вы же понимаете, что за дверью шестеро моих людей? — спокойно сказала она. — Вы отсюда можете вообще не выйти. Или же выйти послушным мальчиком пяти лет…

Я вцепился в косяк двери, склонив голову и пытаясь унять бешенство. Если бы она хотела осуществить угрозу, то не стала бы пугать… Ей что-то нужно.

— Вы настолько отвратительны, что…

— Помнится, совсем недавно вы говорили иное.

Я посмотрел в ее безумные глаза, а потом неожиданно для себя сказал:

— Да, вы красивы.

— Правда? — она жадно уставилась на меня.

— Да, правда. Красивы, как та кукла. И такая же пустая внутри. Вы красивы внешне, но уродливы душевно. В вас ничего нет… Совсем ничего…

— Так и знала, что вам понравится, — мои слова ее лишь воодушевили. Лидия прижала меня к двери, обняв за шею.

Господи, почему так? Почему мне так сложно вычеркнуть то утро из памяти? Как она смогла пробраться даже в мои сны? Я ужасался этому чудовищу в женском обличье и в то же время отчаянно желал обнять, чтобы вновь почувствовать биение ее сердца… Надеясь на… На что можно надеяться и как можно ее оправдать?..

Лидия вдруг расхохоталась и отстранилась от меня.

— А знаете, теперь я понимаю, зачем церковники носят эти дурацкие мантии! Под мантией не видно их порочного возбуждения…

Я опустил глаза, чувствуя, как горят щеки от стыда.

— Ладно, не волнуйтесь, господин инквизитор, — Лидия похлопала меня по плечу. — Я не стану потчевать вас отваром, обещаю. Знаете, почему? Вы красивы и хорошо сложены, но если бы мне было нужно только тело, то… Я бы и красивей нашла в заведении госпожи Розмари. И заметьте, они бы не упрямились и выполнили бы любую мою прихоть, в отличие от вас.

Я стиснул кулаки, мечтая ее придушить.

— Да и если подумать, много ли от вас будет толку в постели? Неопытный щенок. Поэтому забавляться вашими чувствами гораздо интересней. И да, не вздумайте отказаться от приглашения. Иначе мне придется прибегнуть к отвару…

Лидия отодвинула меня в сторону и направилась к выходу, но мой вопрос заставил ее остановиться.

— Зачем вы донимали отца Георга расспросами о моих родителях? Что еще вы задумали?

— Хотела прояснить некоторые сомнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги