Читаем Стихотворения 1921-1941 годов полностью

Губки — крушенье Республики

Зубки — крушенье всего…

* * *

Жуть, что от всей моей Сонечки

Ну — не осталось ни столечка:

В землю зарыть не смогли —

Сонечку люди — сожгли!


Что же вы с пеплом содеяли?

В урну — такую — ее?

Что же с горы не развеяли

Огненный пепел ее?


30 сентября 1937

«Опустивши забрало…»

Опустивши забрало,

Со всем — в борьбе,

У меня уже — мало

Улыбок — себе…


Здравствуй, зелени новой

Зеленый дым!

У меня еще много

Улыбок другим…


22 марта 1938

«Ох, речи мои морочные…»

…Ох, речи мои морóчные,

Обрóнные жемчуга!

Ох, реки мои молочные,

Кисельные берега!


<Май 1938>

«Так, не дано мне ничего…»

…Так, не дано мне ничего,

В ответ на праздник, мной даваем.

Так яблоня — до одного

Цветы раздаривает маем!

СТИХИ К ЧЕХИИ

СЕНТЯБРЬ

1. «Полон и просторен…»

Полон и просторен

Край. Одно лишь горе:

Нет у чехов — моря.

Стало чехам — море


Слёз: не надо соли!

Запаслись на годы!

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


Не бездельной, птичьей —

Божьей, человечьей.

Двадцать лет величья,

Двадцать лет наречий


Всех — на мирном поле

Одного народа.

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы —


Всем. Огня и дома —

Всем. Игры, науки —

Всем. Труда — любому —

Лишь бы были руки.


Нá поле и в школе —

Глянь — какие всходы!

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


Подтвердите ж, гости

Чешские, все вместе:

Сеялось — всей горстью,

Строилось — всей честью.


Два десятилетья

(Да и то не целых!)

Как нигде на свете

Думалось и пелось.


Посерев от боли,

Стонут Влтавы воды:

— Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


На орлиных скалах

Как орел рассевшись —

Чтó с тобою сталось,

Край мой, рай мой чешский?


Горы — откололи,

Оттянули — воды…

…Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы.


В селах — счастье ткалось

Красным, синим, пестрым.

Что с тобою сталось,

Чешский лев двухвостый?


Лисы побороли

Леса воеводу!

Триста лет неволи,

Двадцать лет свободы!


Слушай каждым древом,

Лес, и слушай, Влтава!

Лев рифмует с гневом,

Ну, а Влтава — слава.


Лишь на час — не боле —

Вся твоя невзгода!

Через ночь неволи

Белый день свободы!


12 ноября 1938

2. «Горы — турам поприще…»

Горы — турам поприще!

Черные леса,

Долы в воды смотрятся,

Горы — в небеса.


Край всего свободнее

И щедрей всего.

Эти горы — родина

Сына моего.


Долы — ланям пастбище,

Не смутить зверья —

Хата крышей зáстится,

А в лесу — ружья —


Сколько бы ни пройдено

Верст — ни одного.

Эти долы — родина

Сына моего.


Там растила сына я,

И текли — вода?

Дни? или гусиные

Белые стада?


…Празднует смородина

Лета рождество.

Эти хаты — родина

Сына моего.


Было то рождение

В мир — рожденьем в рай.

Бог, создав Богемию,

Молвил: «Славный край!


Все дары природные,

Все — до одного!

Пощедрее родины

Сына — Моего!»


Чешское подземие:

Брак ручьев и руд!

Бог, создав Богемию,

Молвил: «Добрый труд!»


Всё было — безродного

Лишь ни одного

Не было на родине

Сына моего.


Прóкляты — кто заняли

Тот смиренный рай

С зайцами и с ланями,

С перьями фазаньими…


Трéкляты — кто продали,

Ввек не прощены! —

Вековую родину

Всех, — кто без страны!


Край мой, край мой, проданный

Весь живьем, с зверьем,

С чудо-огородами,

С горными породами,


С целыми народами,

В поле, без жилья,

Стонущими:

— Родина!

Родина моя!


Богова! Богемия!

Не лежи, как пласт!

Бог давал обеими —

И опять подаст!


В клятве — руку подняли

Все твои сыны —

Умереть за родину

Всех — кто без страны!


Между 12 и 19 ноября 1938

3. «Есть на карте — место…»

Есть на карте — место:

Взглянешь — кровь в лицо!

Бьется в мýке крестной

Каждое сельцо.


Поделил — секирой

Пограничный шест.

Есть на теле мира

Язва: всё проест!


От крыльца — до статных

Гор — до орльих гнезд —

В тысячи квадратных

Невозвратных верст —


Язва.

Лег на отдых —

Чех: живым зарыт.

Есть в груди народов

Рана: наш убит!


Только край тот назван

Братский — дождь из глаз!

Жир, аферу празднуй!

Славно удалась.


Жир, Иуду — чествуй!

Мы ж — в ком сердце — есть:

Есть на карте место

Пусто: наша честь.


19 — 22 ноября 1938

4. Один офицер

В Судетах, ни лесной чешской границе, офицер с 20-тью солдатами, оставив солдат в лесу, вышел на дорогу и стал стрелять в подходящих немцев. Конец его неизвестен.

(Из сентябрьских газет 1938 г.)

Чешский лесок —

Самый лесной.

Год — девятьсот

Тридцать восьмой.


День и месяц? — вершины, эхом:

— День, как немцы входили к чехам!


Лес — красноват,

День — сине-сер.

Двадцать солдат,

Один офицер.


Крутолобый и круглолицый

Офицер стережет границу.


Лес мой, кругом,

Куст мой, кругом,

Дом мой, кругом,

Мой — этот дом.


Леса не сдам,

Дома не сдам,

Края не сдам,

Пяди не сдам!


Лиственный мрак.

Сердца испуг:

Прусский ли шаг?

Сердца ли стук?


Лес мой, прощай!

Век мой, прощай!

Край мой, прощай!

Мой — этот край!


Пусть целый край

К вражьим ногам!

Я — под ногой —

Камня не сдам!


Топот сапог.

— Немцы! — листок.

Грохот желéз.

— Немцы! — весь лес.


— Немцы! — раскат

Гор и пещер.

Бросил солдат

Один — офицер.


Из лесочку — живым манером

На громаду — да с револьвером!


Выстрела треск.

Треснул — весь лес!

Лес: рукоплéск!

Весь — рукоплéск!


Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание стихотворений

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза