Читаем Стихотворения 1921-1941 годов полностью

Пока пулями в немца хлещет —

Целый лес ему рукоплещет!


Кленом, сосной,

Хвоей, листвой,

Всею сплошной

Чащей лесной —


Понесена

Добрая весть,

Что — спасена

Чешская честь!


Значит — страна

Так не сдана,

Значит — война

Всё же — была!


— Край мой, виват!

— Выкуси, герр!

…Двадцать солдат.

Один офицер.


Октябрь 1938 — 17 апреля 1939

<5>. Родина радия

Можно ль, чтоб вéка

Бич слепоок

Родину света

Взял под сапог?


Взглянь на те горы!

В этих горах —

Лучшее найдено:

Родина — радия.


Странник, всем взором

Глаз и души

Взглянь на те горы!

В сердце впиши

Каждую впадину:

Родина — радия…


<1938–1939>

МАРТ

1. (Колыбельная)

В óны дни певала дрема

По всем селам-деревням:

— Спи, младенец! Не то злому

Псу-татарину отдам!


Ночью черной, ночью лунной —

По Тюрингии холмам:

— Спи, германец! Не то гунну

Кривоногому отдам!


Днесь — по всей стране богемской

Да по всем ее углам:

— Спи, богемец! Не то немцу,

Пану Гитлеру отдам!


28 марта 1939

2. Пепелище

Налетевший на град Вацлáва —

Так пожар пожирает трáву…


Поигравший с богемской гранью! —

Так зола засыпает зданья,


Так метель заметает вехи…

От Эдема — скажите, чехи! —


Что осталося? — Пепелище.

— Так Чума веселит кладбище!

* * *

Налетевший на град Вацлáва

— Так пожар пожирает трáву —


Обьявивший — последний срок нам:

Так вода подступает к окнам.


Так зола засыпает зданья…

Над мостами и площадями


Плачет, плачет двухвостый львище…

— Так Чума веселит кладбище!

* * *

Налетевший на град Вацлáва

— Так пожар пожирает трáву —


Задушивший без содроганья —

Так зола засыпает зданья:


— Отзовитесь, живые души!

Стала Прага — Помпеи глуше:


Шага, звука — напрасно ищем…

— Так Чума веселит кладбище!


29 — 30 марта 1939

3. Барабан

По богемским городам

Чтó бормочет барабан?

— Сдан — сдан — сдан

Край — без славы, край — без бою.

Лбы — под серою золою

Дум — дум — дум…

— Бум!

Бум!

Бум!


По богемским городам —

Или то не барабан

(Горы ропщут? Камни шепчут?)

А в сердцах смиренных чешских —

Гне — ва

Гром:

— Где

Мой

Дом?


По усопшим городам

Возвещает барабан:

— Вран! Вран! Вран

Завелся в Градчанском замке!

В ледяном окне — как в рамке

(Бум! бум! бум!)

Гунн!

Гунн!

Гунн!


30 марта 1939

4. Германии

О, дева всех румянее

Среди зеленых гор —

Германия!

Германия!

Германия!

Позор!


Полкарты прикарманила,

Астральная душа!

Встарь — сказками туманила,

Днесь — танками пошла.


Пред чешскою крестьянкою —

Не опускаешь вежд,

Прокатываясь танками

По ржи ее надежд?


Пред горестью безмерною

Сей маленькой страны,

Что чувствуете, Германы:

Германии сыны??


О мания! О мумия

Величия!

Сгоришь,

Германия!

Безумие,

Безумие

Творишь!


С объятьями удавьими

Расправится силач!

За здравие, Моравия!

Словакия, словачь!


В хрустальное подземие

Уйдя — готовь удар:

Богемия!

Богемия!

Богемия!

Наздар!


9 — 10 апреля 1939

5. Март

Атлас — что колода карт:

В лоск перетасован!

Поздравляет — каждый март:

— С краем, с паем с новым!


Тяжек мартовский оброк:

Зéмли — цепи горны —

Ну и карточный игрок!

Ну и стол игорный!


Полны руки козырей:

В ордена одетых

Безголовых королей,

Продувных — валетов.


— Мне и кости, мне и жир!

Так играют — тигры!

Будет помнить целый мир

Мартовские игры.


В свои козыри — игра

С картой европейской.

(Чтоб Градчанская гора —

Да скалой Тарпейской!)


Злое дело не нашло

Пули: дули пражской.

Прага — что! и Вена — что!

На Москву — отважься!


Отольются — чешский дождь,

Пражская обида.

— Вспомни, вспомни, вспомни, вождь, —

Мартовские Иды!


22 апреля 1939

6. Взяли…

Чехи подходили к немцам и плевали.

(См. мартовские газеты 1939 г.)

Брали — скоро и брали — щедро:

Взяли горы и взяли недра,

Взяли уголь и взяли сталь,

И свинец у нас, и хрусталь.


Взяли сахар и взяли клевер,

Взяли Запад и взяли Север,

Взяли улей и взяли стог,

Взяли Юг у нас и Восток.


Вары — взяли и Татры — взяли,

Взяли близи и взяли дали,

Но — больнее, чем рай земной! —

Битву взяли — за край родной.


Взяли пули и взяли ружья,

Взяли руды и взяли дружбы…

Но покамест во рту слюна —

Вся страна вооружена!


9 мая 1939

7. Лес

Видел, как рубят? Руб —

Рубом! — за дубом — дуб.

Только убит — воскрес!

Не погибает — лес.


Так же, как мертвый лес

Зелен — минуту чрез! —

(Мох — что зеленый мех!)

Не погибает — чех.


9 мая 1939

8. «О слезы на глазах…»

О слезы на глазах!

Плач гнева и любви!

О Чехия в слезах!

Испания в крови!


О черная гора,

Затмившая — весь свет!

Пора — пора — пора

Творцу вернуть билет.


Отказываюсь — быть.

В Бедламе нелюдей

Отказываюсь — жить.

С волками площадей


Отказываюсь — выть.

С акулами равнин

Отказываюсь плыть —

Вниз — по теченью спин.


Не надо мне ни дыр

Ушных, ни вещих глаз.

На твой безумный мир

Ответ один — отказ.


15 марта — 11 мая 1939

9. «Не бесы — за иноком…»

Не бесы — за иноком,

Не горе — за гением,

Не горной лавины ком,

Не вал наводнения, —


Не красный пожар лесной,

Не заяц — по зарослям,

Не ветлы — под бурею, —

За фюрером — фурии!


15 мая 1939

10. Народ

Его и пуля не берет,

И песня не берет!

Так и стою, раскрывши рот:

— Народ! Какой народ!


Народ — такой, что и поэт —

Глашатай всех широт, —

Что и поэт, раскрывши рот,

Стоит — такой народ!


Когда ни сила не берет,

Ни дара благодать, —

Измором взять такой народ?

Гранит — измором взять!


Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание стихотворений

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Херасков (Михаил Матвеевич) — писатель. Происходил из валахской семьи, выселившейся в Россию при Петре I; родился 25 октября 1733 г. в городе Переяславле, Полтавской губернии. Учился в сухопутном шляхетском корпусе. Еще кадетом Х. начал под руководством Сумарокова, писать статьи, которые потом печатались в "Ежемесячных Сочинениях". Служил сначала в Ингерманландском полку, потом в коммерц-коллегии, а в 1755 г. был зачислен в штат Московского университета и заведовал типографией университета. С 1756 г. начал помещать свои труды в "Ежемесячных Сочинениях". В 1757 г. Х. напечатал поэму "Плоды наук", в 1758 г. — трагедию "Венецианская монахиня". С 1760 г. в течение 3 лет издавал вместе с И.Ф. Богдановичем журнал "Полезное Увеселение". В 1761 г. Х. издал поэму "Храм Славы" и поставил на московскую сцену героическую поэму "Безбожник". В 1762 г. написал оду на коронацию Екатерины II и был приглашен вместе с Сумароковым и Волковым для устройства уличного маскарада "Торжествующая Минерва". В 1763 г. назначен директором университета в Москве. В том же году он издавал в Москве журналы "Невинное Развлечение" и "Свободные Часы". В 1764 г. Х. напечатал две книги басней, в 1765 г. — трагедию "Мартезия и Фалестра", в 1767 г. — "Новые философические песни", в 1768 г. — повесть "Нума Помпилий". В 1770 г. Х. был назначен вице-президентом берг-коллегии и переехал в Петербург. С 1770 по 1775 гг. он написал трагедию "Селим и Селима", комедию "Ненавистник", поэму "Чесменский бой", драмы "Друг несчастных" и "Гонимые", трагедию "Борислав" и мелодраму "Милана". В 1778 г. Х. назначен был вторым куратором Московского университета. В этом звании он отдал Новикову университетскую типографию, чем дал ему возможность развить свою издательскую деятельность, и основал (в 1779 г.) московский благородный пансион. В 1779 г. Х. издал "Россиаду", над которой работал с 1771 г. Предполагают, что в том же году он вступил в масонскую ложу и начал новую большую поэму "Владимир возрожденный", напечатанную в 1785 г. В 1779 г. Х. выпустил в свет первое издание собрания своих сочинений. Позднейшие его произведения: пролог с хорами "Счастливая Россия" (1787), повесть "Кадм и Гармония" (1789), "Ода на присоединение к Российской империи от Польши областей" (1793), повесть "Палидор сын Кадма и Гармонии" (1794), поэма "Пилигримы" (1795), трагедия "Освобожденная Москва" (1796), поэма "Царь, или Спасенный Новгород", поэма "Бахариана" (1803), трагедия "Вожделенная Россия". В 1802 г. Х. в чине действительного тайного советника за преобразование университета вышел в отставку. Умер в Москве 27 сентября 1807 г. Х. был последним типичным представителем псевдоклассической школы. Поэтическое дарование его было невелико; его больше "почитали", чем читали. Современники наиболее ценили его поэмы "Россиада" и "Владимир". Характерная черта его произведений — серьезность содержания. Масонским влияниям у него уже предшествовал интерес к вопросам нравственности и просвещения; по вступлении в ложу интерес этот приобрел новую пищу. Х. был близок с Новиковым, Шварцем и дружеским обществом. В доме Х. собирались все, кто имел стремление к просвещению и литературе, в особенности литературная молодежь; в конце своей жизни он поддерживал только что выступавших Жуковского и Тургенева. Хорошую память оставил Х. и как создатель московского благородного пансиона. Последнее собрание сочинений Х. вышло в Москве в 1807–1812 гг. См. Венгеров "Русская поэзия", где перепечатана биография Х., составленная Хмыровым, и указана литература предмета; А.Н. Пыпин, IV том "Истории русской литературы". Н. К

Анатолий Алинин , братья Гримм , Джером Дэвид Сэлинджер , Е. Голдева , Макс Руфус

Публицистика / Поэзия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза