300. Печ. впервые по СпК1, где имеется приписка: "Писано 10 апреля 1882 г. в ресторане Чеснокова, в комнате рыцарей". Список Панаевой — ЦГАЛИ (фонд Панаевой-Карцовой), с датой: 1 апреля 1882 г., с припиской: "В. А. Панаев читал доклад о работе философа Берона" и сноской к слову "барожен" — "тяжесть". Панаев Валериан Александрович (1824–1899) — инженер-путеец, строитель и владелец доходного дома с театральным залом на Адмиралтейской набережной в Петербурге. Зал, известный как Панаевский театр, арендовали частные труппы. Панаева Ал. В.- см. примеч. 199–200.
301. Изд. 1895. Автограф под загл. "Жоржу" на обратной стороне фотографии поэта, подаренной им Г. П. Карцову (см. о нем примеч. 204) — ЦГАЛИ (фонд Панаевой-Карцовой).
302. "Гражданин". 1885, 10 февр., в "Дневнике" редактора-издателя за 8 февр., анонимно (по-видимому, без ведома автора). На принадлежность эпиграммы Апухтину в 1940 г. указал Ф. Н. Мали-нин, ссылавшийся на автограф в коллекции В. А. Мазуркевича, — данные, которые в настоящее время не представляется возможным проверить. Авторство Апухтина подтверждается также совпадением оценок деятельности известного юриста Анатолия Федоровича Кони (1844–1927) в ст-нии и в письме поэта Г. П. Карпову от 16 февр. 1885 г. — ЦГАЛИ (фонд Панаевой-Карцовой). Сообщая о том, как Кони представлялся царю в связи с назначением его обер-прокурором кассационного департамента, Апухтин отметил холодный прием, оказанный Кони во дворце, что объяснялось "известным процессом". Речь идет о деле революционерки Веры Засулич (1849–1919), в 1878 г. оправданной судом присяжных под председательством Кони. И все довольны на Садовой. На Малой Садовой, д. 2, находилось Министерство юстиции.
303. Изд. 1895. Датируется по Изд. 1896. Княжна Тамара, дочь Гудала — персонажи поэмы Лермонтова "Демон". Граббе Александр Николаевич — сотник казачьего полка, в качестве адъютанта сопровождал великих князей Александра и Сергея Михайловичей во время их морского путешествия в 1890–1891 гг. по Индийскому океану с заходом на Цейлон, в Индию и др. страны.
304. Печ. впервые по черн. автографу в ПД (собр. П. Я. Дашкова). В Париже был скандал огромный. Речь идет о так наз. "Панамском скандале", афере, связанной со строительством Панамского канала, в которой были замешаны многие государственные деятели Франции. Гюббенет Адольф Яковлевич (1830–1901) — министр путей сообщения (1889–1892). Витте Сергей Юльевич (1849–1915) — государственный деятель, в 1892 г. был назначен министром путей сообщения. Пляску святого Витте проплясал. Игра слов: пляской святого Витта называют нервное заболевание, характерным симптомом которого является судорожное расстройство движений.
305. "Нувеллист". 1893, № 8, декабрь, и "Московские ведомости", 1893, 8 дек. — Изд. 1895. Написано к отъезду Чайковского в Англию в 1893 г. Опубликовано в связи с кончиной композитора 25 окт. 1893 г. Фуга — одна из основных форм многоголосного стиля в музыке, построенная на принципе повторения разными голосами одной темы. Диссонанс — негармоничное сочетание музыкальных звуков. Бекар — нотный знак, отменяющий повышение (диез) или понижение (бемоль) звука.
306. Печ. впервые по СпК2.
ПОЭМЫ
307. Изд. 1886. Датируется по СпК1. Других частей поэмы или сведений о ее замысле не обнаружено. Акафист — род хвалебного песнопения. Chanson a boire положена на музыку В. Артановским, С. И. Донауровым, М. Данилевским, М. А. Крымовым, Н. И. Сорохтиным, Е. П. Тарновской, А. К. Тарновским, Н. А. Шишкиным; она широко бытовала также как цыганский романс и, по свидетельству Гранитова (псевд. Н. В. Туркина), стала "настоящим гимном цыган" ("Русское слово". 1903, 17 авг.).
308. Изд. 1961, по СпК1. Других частей или упоминаний о замысле поэмы не обнаружено. Написано под впечатлением пребывания в родных местах во время службы в Орле в 1863–1864 гг. Как древний Вавилон. Согласно библейскому сказанию, еврейские племена, находясь в плену в древнем Вавилоне, пребывали в состоянии уныния и скорби. Здесь Вавилон — символ угнетения и рабства.
309. "Русская мысль". 1885, № 1, без посвящения. — Печ. по "Русской мысли", с добавлением посвящения по списку А. А. Жедринского (ЦГАЛИ, фонд Апухтина) — впервые этот текст в Изд. 1961 (в примеч.). Черн. автограф поэмы, в последнем слое близкий к печ. вар. — ЦГАЛИ, фонд Апухтина. СпК2, с незначительными разночтениями. Датируется по Изд. 1898. Во всех печ. источниках, в рукописях или списках поэмы посвящение, адресованное А. В. Панаевой (см. о ней примеч. 199–200), опущено, по-видимому, по этическим соображениям.
Наиболее существенные вар. черн. автографа:
1 декабря
ст. 26:
11 января
вместо ст. 8-10: