Читаем Стихотворения полностью

Вот оно,Богатство мое неразменное —Русский язык.Спущусь в подвал,Крышки сундуков все подыму,Свечи все запалю,Праздник себе устрою.ТыняновС его «Вазир-Мухтаром»,Платонов,«Чевенгур»,Бунин —ВыбирайХоть «Солнечный удар», хоть «Чистый понедельник»,Бабель,«Смерть командира»,Прочитал,
И уже с начинкой,А вот Цветаевой стихи искрометные,О каждой строчке готов говорить.И я — скупой рыцарь?Никакой я не скупой рыцарь.Эй, Альбер,Иди-ка сюда!Возьми почитатьХоть «Капитанскую дочку»!Да некогда ему!Он «дейтрейдер».

НАТУРАЛИСТ

Когда вешние воды нахлынули,Дерево и упало.Верхушка в болото далеко завалилась,Но ствол, кора, камбий —Все к услугам моего интереса,Только надо соблюдать осторожность, —
Там, в дуплах,СкрываютсяОкукленные,Известные по каталогам,Боеголовки.Разрешите представиться — Фабр,Да, да, из тех самых Фабров,Пять поколений натуралистов,Прапрадедушка мой знаменитый[1].Он не только энтомологом,Но и художником был.В популярных книгах можно видеть его шедевр:Дохлая крыса,Пожираемая личинками бабочек и жуков.Я этих талантов не унаследовал,Но со мной прекрасная цифровая камера,Воображаю, какая будет сенсация,
Когда в «Нейчур» появятся мои фотографии.Никто никогда еще не наблюдал,Как из гниющего дереваВываливаются ядерные боеголовки.Сюда на лошадке удобно ездить,Стреножу ее, пусть на травке пасется.Ежели волки — пальну из двустволки.Целое лето у меня впереди,До снега, надо думать, все кончится,Главное — не пропустить момент,Когда из дупел проклюнутсяИ начнут шлепаться в болотную жижуЯдерные боеголовки.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

Вынесено постановлениеОб избавленииОт старшего поколенияПутем повсеместного его задавления.
Наняты киллеры,Юноши стройные,Девицы стильные,Права куплены им автомобильные,Джипы выделены с кенгурятниками,Задача определена перед ратницами и ратниками:Увидал старика —Жми на газ, дави,Это выражение к старцам любви,Проявление милосердия,Так и так, у него эмфиземаИ аритмия предсердия,Так что лучше емуПокинуть наш свет.Ничего личного здесь нет.

КОЙОТ

Памяти Лианы Фиббс,

которая и койотов прикармливала,

не говоря уж про аризонских рысей.

Перейти на страницу:

Все книги серии журнал "Новый мир" №6. 2012

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия