Читаем Стихотворения и переводы полностью

Здесь когда-то грачи на березах горланили звонко,Грязноватою пеной бежала на берег волнаИ в Галерную гавань ползла дребезжащая конкаПо Большому проспекту вдоль серых лачуг в три окна.Огороды. Заборы. Шаги по мосткам деревянным.Хриплый говор гармошки в воскресные пьяные дни.Низкорослый кустарник, затянутый влажным туманом,
И слепою цепочкой бегущие в сумрак огни…Как всё это былое теперь сочетать с настоящим?Даже собственной памяти верить уже не могу.И скольжу я сквозь время в «Победе» асфальтом шуршащимВ ту страну, где мальчишкой когда-то бродил на лугу.Уж не этот, волною и ветром обглоданный, остов,Не пустынная отмель, где робкий взбегает прибой, —Белой грудью строений встречает Васильевский остров
Ветры вольного взморья и в дымке Кронштадт голубой.На прибрежной ладони гремит, не смолкая, работа,Блещут молнии сварки, сверкая, грохочет металл,Краны выгнули шею, лебедки трещат с поворота,Пылью даль застилая, растет неустанный аврал.В взбудораженном грунте улягутся скоро громадыПлотно отлитых кубов, зажатых в монтажном гнезде,
И в просторы залива, шагая, пойдут эстакады —Целый город причалов по пояс в прозрачной воде.И, гудком басовитым привет берегам посылая,Флаги наций торговых, пришельцы далеких широт,Здесь увидят, что значит надежная дружба морскаяУ ворот Ленинграда, открытых для мира ворот!Вижу — смуглый мальчонка (таким был и сам я когда-то)Деревянный кораблик пускает, по-штурмански горд,
И на солнечной отмели палочкой чертят ребятаУходящий от берега, ветром овеянный порт.И певучая радость сжимает мне сердце заране,Словно вижу я с ними с клочка пробужденной земли,Как растут, приближаясь в рассветном балтийском тумане,К этим мирным причалам далеких морей корабли!1961

246. НОВГОРОДСКАЯ СОФИЯ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги