Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Удачно разгадав селекции секрет,Клубнику вывел ту приятель мой из Сквиры.Большой оригинал, влюбленный, как поэт,В гибридизацию, — цветы готовит мируОн новые. Хотя зовется Магомет,Но он украинец, в хорошем смысле «щирый»,То есть доподлинный. У нас немало словСпасать приходится от разных пачкунов.

21

Не мусульманин я, но чтил я Магомета.Рабочий стол его я описать бы смог,Не пропустив на нем ни одного предмета:Секатор здесь, а там сухих цветов пучок,Вот письма собраны Мичурина, а это
Сам Дарвин между книг. Но яблок пряный сок,Но розы красные, что как огонь пылают,Мне более всего о нем напоминают.

22

Так вот, я в Ирпене, дав повод для остротМиколе Бажану (он говорил: «КакаяУ вас фантазия! Боюсь, ваш огород,Максим Фаддеевич, — мечта, притом… пустая!»),Клубнику сквирскую (шел сорок первый год)На грядки высадил, болтая, напевая…И первый урожай моих ирпенских гряд(Уж началась война) был сказочно богат!

23

С проклятым недругом свой счет у нас особый —Будь прокляты его кормилица и мать!
Всё, чем дышали мы, враги в порыве злобыПытались осквернить и ядом напитать…Но веры в наш народ, я знаю, не смогло быНичто меня лишить, и сладко мне сказать,Хотя, признаюсь вам, и страшно мне открыться,—В великом подвиге есть и моя частица!

24

Средь увлечений всех, оставленных давноИ не оставленных, и главных и не главных,О музыке забыть мне было бы грешно:Всегда я был в числе поклонников исправныхИскусства музыки, и все права оноИмеет на меня, себе не зная равных!Я говор струн люблю, и был всегда мне люб
Затрепетавший звук прозрачно-ясных труб.

25

Живя у Лысенка, новейшего Бояна(Из львовской взят «Зорі» подобный титул мной),Буквально я пьянел от звуков фортепьяноИ на цимбалах сам наигрывал порой —Я в дар их получил от самого Ивана —Не лишь «Ой на горі» иль «Казачок» простой, —Свое играл и был счастливей всех на свете.(Он за двугривенный купил цимбалы эти.)

26

Убогий инструмент он как-то пригляделНа чердаке одном, в жилище юрких мышек,И тотчас же купил… Спец музыкальных дел,Когда-то в Киеве известный Ииндржишек
Цимбалы на чердак скорей вернуть велел,—В нем, видно, гордости чрезмерной был излишек.Так воин, слышавший «катюш» новейших звук,Глядит презрительно на самодельный лук.

27

Однако сторожем на киевском вокзалеРаботал цимбалист — наш музыкант, земляк,«По-благородному» его Базилем звали…Базиль цимбалы те наладил кое-как,И струны весело и громко зазвучали,И брат вызванивал кадриль иль краковяк, —Так ожил инструмент, и радостен и звонок,Троистой музыки, покойницы, ребенок.

28

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта. Большая серия

Стихотворения и поэмы
Стихотворения и поэмы

М. К. Луконин (1918–1976) — известный советский поэт, чья биография и творческий путь неотделимы от судьбы фронтового поколения. Героика Великой Отечественной войны, подвиг народа в годы восстановления народного хозяйства — ключевые темы его стихов.Настоящий сборник, достаточно широко представляющий как лирику Луконина, так и его поэмы, — первое научно подготовленное издание произведений поэта.В книге два раздела: «Стихотворения» и «Поэмы». Первый объединяет избранную лирику Луконина из лучших его сборников («Сердцебиенье», «Дни свиданий», «Стихи дальнего следования», «Испытание на разрыв», «Преодоление», «Необходимость»), Во второй раздел включены монументальные эпические произведения поэта «Дорога к миру», «Признание в любви», а также «Поэма встреч» и главы из поэмы «Рабочий день».

Михаил Кузьмич Луконин

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Лирика / Стихи и поэзия / Поэзия
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы