Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Бог золотого лука,И золотой кифары,И золотого света, —О колесничий ярый,Чья колесница,Тьму разгоняя, мчится,Как же избегнул карыЯ, нацепивший сдуру лавровый твой венок,Славы твоей эмблему,Дивную диадему —Или червю такому ты не отмщаешь, бог?!О, Аполлон Дельфийский!Зевс потрясал громами,Спутник его крылатый,Перья свирепо вздыбив,Щерился, но раскаты,Словно под спудом,Глохли, сменяясь гудом:
Но почему ж меня тыСпас от расплаты лютой, но для чего же тыНежные тронул струныИ усмирил перуны;Этакой-то личинке — таинство доброты?!О, Аполлон Дельфийский!Близилась ночь. ПлеядыБыли уже в дозоре;И по соседству с нимиШумно трудилось море,Эхо тревожа;Чуден был мир, — и кто же,Кто же себе на гореЛавры себе присвоил, а уж решил, что — власть,И ухмылялся мерзко,И похвалялся дерзко,И вот теперь возжаждал ниц пред тобою пасть?!О, Аполлон Дельфийский!

Февраль — март 1817

ПРИ ОСМОТРЕ ОБЛОМКОВ ПАРФЕНОНА,

ПРИВЕЗЕННЫХ ЭЛГИНОМ

Изнемогла душа моя… ТяжелГруз бренности, как вязкая дремота;Богам под стать те выступы, те своды,А мне гласят; ты к смерти подошел, —Так гибнет, в небо вперившись, орел.Одну отраду мне дала природа:Лить слезы, что не будит для полетаМеня пастух рассветных туч, Эол.Восторг ума, бессильного — причинойТому, что сердце мучает разлад.Томит тоска от красоты старинной,В которой все: Эллады гордый клад,И варварство веков, и над пучинойБлеск утра — и величия закат.

Не позднее 3 марта 1817

БЕНДЖАМИНУ РОБЕРТУ ХЕЙДОНУ

вкупе с сонетом, написанным при осмотре

обломков Парфенона, привезенных Элгином

Прости мне, Хейдон: о великом ясноЗаговорить мне недостанет сил;Прости — орлиных не расправить крыл,Не отыскать желаемое страстно.Но будь мое стремленье не напрасно —С вершины той, где ключ кастальский бил,Раскат могучий я бы подхватилСтихом бестрепетным, гремящим властно.Знай: был бы он тебе с благоговеньем,Тебе по праву пылко посвящен:Когда толпа с тупым недоуменьемНа дар небес взирала — озаренЗвезды Востока трепетным свеченьем,Ты первым к ней ступил — свой принести поклон.

Не позднее 3 марта 1817

НА ПОЭМУ ЛИ ХАНТА

«ПОВЕСТЬ О РИМИНИ»

Ты любишь созерцать зарю вполглаза,Прильнув к подушке заспанной щекой?Очарованью этого рассказаПоддайся — и проникнешься тоскойПо луговине с плещущей рекой.Твой медлит взор: небесный блеск не сразуОн пьет, скользя по Веспера алмазу.Тебя объемлет звездный свет, покой,Как этот стих о ночи, осияннойБожественной охотницей Дианой.А если ты отчасти моралист,Твой дух найдет в бору приют желанный,Где ель роняет шишки, воздух мглист,Поют зорянки, сохнет палый лист.

Не позднее 25 марта 1817

МОРЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Классики и современники

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия