Читаем Стихотворения и поэмы полностью

Геркулесовы столбы — древнее название Гибралтарского пролива; дойти до Геркулесовых столбов — в переносном смысле: дойти до предела.

144


На циклопической арене — на громадном пространстве.

145


"Цеппелины." — дирижабли жесткой конструкции.

146


Расширяющаяся Вселенная — следствие нестационарности Вселенной, проявляющееся в увеличении расстояния между двумя ее "точками" (скоплениями галактик). Красное смещение — смещение линий спектра источника излучения в сторону его красной части, при астрономических наблюдениях рассматривается как следствие космологического расширения Вселенной. Разбегание галактик — эффект, вытекающий из космологического расширения Вселенной.

147


Демокрит (ок. 460 — ок. 370 до н. э.) — древнегреч. философ-материалист, один из основателей античной атомистики.

148


Эпикур (341—270 до н. э.) — древнегреч. философ-материалист, последователь атомистики Демокрита.

149


Лукреций (ок. 99—55 до н. э.) — римский поэт и философ, сторонник атомистического материализма Демокрита и Эпикура, автор поэмы "О природе вещей", в которой излагал материалистическую философию древности.

150


Архипелаг. Речь идет о Греческом архипелаге в Эгейском море.

151


Пан (греч. миф.) — божество стад, лесов, полей; обычно изображался покрытым шерстью, с рогами и козлиными копытами. Выражение "Умер великий Пан!", восходящее к древнеримской легенде I в., употребляется иносказательно: оно означает и смерть великого человека, и конец целой эпохи.

152


Терем на земле Замоскворечья — фасад старого здания Третьяковской галереи, соору-женной по проекту В. М. Васнецова, напоминает сказочный терем.

153


Врубель. Картина Врубеля "Пан" находится в Третьяковской галерее.

154


Второе пришествие. По христианской мифологии, со вторым пришествием Христа на землю настанет время Страшного суда.

155


Ноев ковчег

. По библейской легенде, праведник Ной спасся во время всемирного потопа в построенном им ковчеге.

156


Буги-вуги — современный американский танец свободной композиции.

157


Енох — по Библии, легендарный потомок Адама, живым взятый на небо.

158


Циклотрон — ускоритель элементарных частиц, используется для изучения ядерных реакций.

159


Голубка Пикассо — рисунок художника Пабло Пикассо (1881 — 1973) "Голубь мира" (1947), ставший эмблемой борьбы за мир.

160


Фата-моргана —. см. ст-е "Итоги дня".

161


Датский телеграф. До революции от Владивостока до зап. границы России вдоль линии железной дороги существовала международная телеграфная линия, принадлежавшая датской кампании, в просторечии называемая "Датский телеграф".

162


Тито — Иосиф Броз-Тито (1892—1980) —деятель югославского и международного коммунистического движения, с 1915 г. по 1920 г. был в России как военнопленный, участвовал в гражданской войне.

163


Кун Бела (1886—1939) — венгерский интернационалист, во время первой мировой войны попал в русский плен, был отправлен в Сибирь, участвовал в гражданской войне на Восточном фронте, был в Омске.

164


В магазине изотопов. В начале 60-х гг. на Ленинском проспекте, недалеко от дома, где жил Мартынов, был открыт магазин "Изотопы".

165


Птолемей Клавдий (ок. 90 — ок. 160) —древнегреч. астроном, создатель геоцентрической системы мира.

166


Галилей Галилео (1564— 1642) — итальянский ученый, активно защищавший гелиоцентрическую систему мира, был предан суду инквизиции.

167


Бежин луг — место, описанное Тургеневым в одноименном рассказе, оно находилось в тринадцати верстах от Спасского-Лутовинова, бывшей усадьбы матери писателя, где Тургенев провел детство и бывал в зрелые годы.

168


Ясная Поляна

— музей-усадьба Л. Н. Толстого в 14 км от Тулы, была захвачена немецко-фашистскими войсками с 30 окт. по 15 дек. 1941 г.

169


"Националь" — гостиница на проспекте Маркса в Москве.

170


Блеснул из мрака диск, повисший На стенке университета. На здании Московского университета, выходящем на проспект Маркса, установлен барометр.

171


Всё это началось тогда. Поэт говорит о 12 апр. 1961 г., когда Ю.А. Гагарин (1934—1968) впервые в истории человечества совершил полет в космос.

172


Норд-Кап — скалистый мыс на севере Европы (в Норвегии).

173


Вийон Франсуа (1431? — год смерти неизвестен) — французский поэт, проживший бурную, полную приключений жизнь; был приговорен к повешению за убийство, помилован и изгнан из Парижа. Мартынов перевел ряд ст-ний Вийона.

174


Нордау Макс (1849—1923) — псевдоним немецкого писателя Макса Зидфельда.

175


Верлен Поль (1844— 1896) — французский поэт-символист, участник Парижской коммуны; подвергался преследованиям реакции, сидел в тюрьме. Под влиянием тюремного священника написал книгу религиозных стихов. Умер в глубокой нищете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия