Читаем Стихотворения. Поэмы. Пьесы полностью

19

Я земной шарчуть не весь     обошел, —и жизнь   хороша,и жить   хорошо.А в нашей буче,         боевой, кипучей, —и того лучше.Вьется   улица-змея.Дома      вдоль змеи.Улица —     моя.Дома —    мои.Окна     разинув,стоят     магазины.В окнах   продукты:вина,     фрукты.От мух   кисея.Сыры      не засижены.Лампы   сияют.«Цены   снижены».Стала   оперятьсямоя  кооперация.Бьем     грошом.Очень хорошо.Грудью   у витринных         книжных грудМоя  фамилия
      в поэтической рубрикеРадуюсь я —      это        мой трудвливается     в труд        моей республики.Пыль      взбилишиной губатой —в моем   автомобилемои  депутаты.В красное зданиена заседание.Сидите,   не совейтев моем   Моссовете.Розовые лица.Револьвер     желт.Моя  милицияменя     бережет.Жезлом    правит,чтоб вправо     шел.Пойду   направо.Очень хорошо.Надо мною     небо.Синий   шелк!Никогда    не былотак  хорошо!Тучи —      кочкипереплыли летчики.Это  летчики мои.Встал,
   словно дерево, я.Всыпят,    как пойдут в бои,по число    по первое.В газету    глаза:молодцы — венцы{335}!Буржуям     под заднаддают    коленцем.Суд  жгут.Зер  гут[30].Идет     пожарсквозь бумажный шорох.Прокуроры     дрожат.Как хорошо!Пестрит    передовицаугроз паршой.Чтоб им подавиться.Грозят?   Хорошо.Полки   идуту меня на виду.Барабану    в бокабьют     войска.Нога     крепка,голова   высока.Пушки   ввозятся, —идут  краснозвездцы.Приспособил      к маршутакт ноги:вра —
  ги   ва —     ши —мо —  и  вра —    ги.Лезут?   Хорошо.Сотрем   в порошок.Дымовой    дых      тяг.Воздуха береги.Пых-дых,    пых —      тятмои фабрики.Пыши,   машина,      шибче-ка,вовек чтоб     не смолкла, —побольше     ситчикамоим      комсомолкам.Ветер      подулв соседнем саду.В ду —     хах    про —      шел.Как хо —   рошо!За городом —      поле,В полях —     деревеньки.В деревнях —      крестьяне.Бороды    веники.Сидят   папаши.Каждый
      хитр.Землю попашет,попишет      стихи.Что ни хутор,от ранних утрработа люба.Сеют,      пекутмне  хлеба.Доят,     пашут,ловят рыбицу.Республика нашастроится,    дыбится.Другим    странам        по сто.История —     пастью гроба.А моя   страна —        подросток, —твори,   выдумывай,        пробуй!Радость прет.      Не для вас           уделить ли нам?!Жизнь прекрасна        и        удивительна.Лет до ста     растинам  без старости.Год от года     растинашей бодрости.Славьте,    молот      и стих,землю молодости.

1927

Во весь голос

Первое вступление в поэму

{336}

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Драматургия