Читаем Стихотворения. Проза полностью

Друг мне в подарок прислалРису, а я его пригласилВ гости к самой луне.

* * *

Легкий речной ветерок.Чай хорош! И вино хорошо!И лунная ночь хороша!

* * *

Луна шестнадцатой ночи

Так легко-легкоВыплыла — и в облакеЗадумалась луна.

* * *

Кричат перепела.Должно быть, вечереет.Глаз ястреба померк.

* * *

И мотылек прилетел!Он тоже пьет благовонный настойИз лепестков хризантем.

* * *

Блестят росинки.Но есть у них привкус печали,Не позабудьте!

* * *

Опала листва.Весь мир одноцветен.Лишь ветер гудит.

* * *

Посадили деревья в саду,Тихо, тихо, чтоб их ободрить,Шепчет осенний дождь.

* * *

Сокол рванулся ввысь.Но крепко охотник держит его —Сечет ледяная крупа.

* * *

Скалы среди криптомерий!Как заострил их зубцыЗимний холодный ветер!

* * *

Все засыпал снег.Одинокая старухаВ хижине лесной.

* * *

Соленые морские окуниВисят, ощеривая зубы.Как в этой рыбной лавке холодно!

* * *

«Нет покоя от детей!»Для таких людей, наверно,И вишневый цвет не мил.

* * *

К далекой Фудзи идем.Вдруг она скрылась в роще камелий.Просвет… Выходим к селу.

* * *

Есть особая прелестьВ этих, бурей измятых,Сломанных хризантемах.

* * *

Уродливый ворон —И он прекрасен на первом снегуВ зимнее утро!

* * *

Прохожу осенним вечером через старые ворота Расемон в Киото

Ветка хаги задела меня…Или демон схватил меня за головуВ тени ворот Расемон?

* * *

Влюбленные котыУмолкли. Смотрит в спальнюТуманная луна.

* * *

Под Новый год

Рыбам и птицамНе завидую больше… ЗабудуВсе горести года.

* * *

Через изгородьСколько раз перепорхнулиКрылья бабочки!

* * *

Как завидна их судьба!
К северу от суетного мираВишни зацвели в горах.

* * *

Разве вы тоже из тех,Кто не спит, опьянен цветами,О, мыши на чердаке?

* * *

Еще на острие конькаНад кровлей солнце догорает.Вечерний веет холодок.

* * *

Плотно закрыла ротРаковина морская.Невыносимый зной!

* * *

В лунном сияньеДвижется к самым воротамГребень прилива.

* * *

Пеплом угли подернулись.На стене колышется теньМоего собеседника.

* * *

Посещаю могилу Ранрана в третий день девятого месяца

Ты тоже видел его,Этот узкий серп… А теперь он блеститНад твоим могильным холмом.

* * *

Еще не легли снега,Но, предчувствуя тяжкую ношу,Склонился бамбук до земли.

* * *

В старом господском доме

Давно обветшала соснаНа золоченых ширмах.Зима в четырех стенах.

* * *

Еще живымЗа ночь в один комокСмерзся трепанг.

* * *

Утка прижалась к земле.Платьем из крыльев прикрылаГолые ноги свои…

* * *

Едкая редька…И суровый, мужскойРазговор с самураем.

* * *

Хотел бы создать я стихи,С лицом моим старым несхожие,О, первая вишня в цвету!

* * *

Пригорок у самой дороги.На смену погасшей радуге —Азалии в свете заката.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная библиотека поэзии

Возвращение Чорба. Стихи
Возвращение Чорба. Стихи

Сборник рассказов и стихотворений, опубликованных ранее в различных эмигрантских изданиях, был подготовлен Набоковым в июне 1929 г.; вышел из печати в декабре того же года.Спустя четверть века в книге «Русская литература в изгнании» Струве дал сжатый, но очень точный анализ всей набоковской лирики — в том числе и стихотворений из «Возвращения Чорба». «В <…> тщательно отобранных стихотворениях, вошедших в "Возвращение Чорба" <…> срывов вкуса уже почти нет, стих стал строже и суше, появилась некоторая тематическая близость к Ходасевичу (поэту, которого зрелый Набоков ставил особенно высоко среди своих современников), исчезли реминисценции из Блока, явно бывшие чисто внешними, подражательными, утратилось у читателя и впечатление родства с Фетом, которое давали более ранние стихи Набокова (сходство и тут было чисто внешнее, фетовской музыки в стихах Набокова не было, он был всегда поэтом пластического, а не песенного склада). <…> Стихи "Возвращения Чорба" в большинстве прекрасные образчики русского парнасизма; они прекрасно иллюстрируют одно из отличительных свойств Набокова как писателя, сказавшееся так ярко в его прозе: необыкновенную остроту видения мира в сочетании с умением найти зрительным впечатлениям максимально адекватное выражение в слове».Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Стихи и поэзия
Университетская поэма
Университетская поэма

В конце 1926 года Набоков пишет «Университетскую поэму» — 882 стиха, 63 строфы по 14 строк. Главным предметом исследования в поэме представляется одиночество, будь то одиночество эмигранта, студента или старой девы.«Университетская поэма» — это также дань Пушкину. В поэме такое же количество строк в песне и такая же структура песни, как и в «Евгении Онегине», а ее строфа старательно переворачивает ту форму, которую изобрел для своей строфы Пушкин: четырнадцатая строка в пушкинской схеме становится первой у Сирина, женская рифма превращается в мужскую, а мужская — в женскую. Сирин показывает молодым поэтам, которых он рецензировал, что можно делать со стихом: общая схема, индивидуальные открытия.Несмотря на все ее хрупкое обаяние и великолепный комментарий к Пушкину, «Университетская поэма» все-таки представляется слишком сдержанной, в ней слишком мало пушкинской музыки и пушкинской страстности. Хотя Пушкин бывал и хрупким или холодным, он, кажется, всегда пил жизнь залпом. «Университетская поэма», дивного фарфора сервиз из тридцати шести предметов, позволяет нам разве что цедить жизнь маленькими сладкими глотками. Однако Иван Алексеевич Бунин, великий старейшина эмигрантской литературы, был иного мнения. Сразу после выхода поэмы он написал Сирину письмо, в котором чрезвычайно тепло отозвался о ней.Б. Бойд. «Владимир Набоков. Русские годы»

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Проза / Русская классическая проза
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Стихи, 1916
Стихи, 1916

Свою литературную деятельность Владимир Набоков (Сирин) начинал не с прозы, а со стихов. В 1916 г., еще будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги, полученные по наследству от скоропостижно скончавшегося «дяди Руки» (Василия Рукавишникова), юный Набоков издает книгу стихотворений, которую, как потом чистосердечно признавался писатель, «по заслугам немедленно растерзали те немногие рецензенты, которые заметили ее». Среди этих хищников был преподаватель Тенишевского училища Василий Гиппиус По воспоминаниям Набокова, «В. В. Гиппиус <…> принес как-то экземпляр <…> сборничка в класс и подробно его разнес при всеобщем, или почти всеобщем смехе. <…> Его значительно более знаменитая, но менее талантливая кузина Зинаида, встретившись на заседании Литературного фонда с моим отцом <…> сказала ему: "Пожалуйста, передайте вашему сыну, что он никогда писателем не будет"»Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков

Поэзия

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия