Читаем Стихотворения. Зори. Пьесы полностью

Здесь бочки в сумраке подвальной тишиныВдоль каждой выстроились низенькой стены.Умельцы, что суда резьбою украшали,Имперские гербы на них повырезали.В их сонных животах бродила мысль о тех,Кто пьет, уверенный, что крепко пить — не грех.Орлы, когтящие священный шар державы,По ним раскинули большие крылья славы.Отверстья окружал затейливый венец.В их твердом дереве, тяжелом как свинецПримешивался дуб к старинной сикоморе.С огнем столетних вин таилось в каждой пореВсе, прежде бывшее и солнцем, и цветком,И сладкой ягодой, и теплым ветерком,И воскресавшее среди веселий рдяныхВ разгуле вечеров неистовых и пьяных.
Чтоб, доброго вина вдохнув густой букет,Узнать блаженства вкус и цвет,Бездумно я зашел под низкий свод подвала.А там, по затененным уголкам,На полках скопище стеклянное стояло —Стаканы дедовские и бокалы;Ухмылкам рож лепных под потолкомПоклоном отвечал горбатый гномВ своем остроконечном колпачке;Дубовый фавн плясал на рундуке…Сквозь дверь открытую увидел я вдалиПостройки порта, доки, кораблиИ гору, где страда кипела,Где новый урожай созрел для винодела.Работа летняя, горячая, в потуВеселья страдного, в лиловом тяжком зное,
Объединила тех, кто трудится в порту,И тех, кто нам вино готовит молодое,Перебираясь от куста к кусту,Где между листьев пурпурные кисти, —В шуршащую и золотую густотуПышнейших лоз они по плечи погружались.Пучками света гроздья мне казались.Всему, чем этот рейнский край богат,Дает и жизнь и счастье виноград.Ему во славу зелена гора,И парни веселы, и радует жара,И по реке суда плывут в ночные дали,Чтоб гроздья звездные над ними полыхали.У двери погреба, где свет мешался с тенью,впивал мой ненасытный ротВсю мощь и торжество, что обретает тот,
Кто благодатному поддастся опьяненью.Расширилась душа— легко, свободно, пьяно!Я пил из небывалого стакана,А он был выточен, огромный, — из огня.Какой-то чудный хмель насквозь пронзил меня,И вот — ушла из мышц последняя усталость,Когда по лиловеющим холмам,По тянущимся вдаль густым лесамВсе существо мое волною растекалось,Чтоб этот мир — реки могучее движеньеИ замки над рекой в рубцах от войн и гроз —Обрел во мне свое преображеньеИ в мысль и в плоть мою необратимо врос.Так я любил его — прекрасный, зримый, вещный,Со мною слившийся, и был так жадно рад,Что вдруг почувствовал, как сердце бьется в лад
Приливам и отливам жизни вечной;Вот мышцы рук своих, суставы пальцев сжатыхУзнал я в лозах узловатых,А глыба воли твердой и крутойВзнеслась — и сделалась горой.И в этом бытии, что все объединило,Мои пять чувств зажглись такою силой,Так много стали знать и мочь,Как будто кровь моя его впитала мощь.Я попросту зашел под низкий свод подвала,Чтоб из веселого граненого бокалаХмельного пламени испить,Что в старых винах чутко спит.Но опьянение в меня вселило бога:Расплавив мир в огне души моей,Оно открыло мне, как плоско и убогоО счастье мыслил я в обычной смене дней.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия