Читаем Стихотворения. Зори. Пьесы полностью

Блистательный тиран, чьей власти нет границ,В чертоге, где, даря двусмысленный совет,На пурпурную тень ложится солнца свет,Как золото корон на пурпур багряниц,Пирует, слушая восторженные клики,И видит, как толпа ликует в исступленьеЛишь при одном его безмолвном появленье.Им царства сметены, им свергнуты владыки,Он когти обрубил народу, и когдаПред ним, единственным, поверглись все во прах,В пресыщенной душе он ощущает страх:
Увы, он одинок, отныне — навсегда.Невольно он в раба преображает друга,Любовь сжигает он своею жаркой славой,Как бешеный вулкан, неукротимой лавойИспепеляющий живую зелень луга.Достигнутая им безлюдна высота,И тщетно хочет он найти там божество.Молчит усталое желание его,И гордость алчная давно уже сыта.Он отрицает сам себя. Злорадно плавитОн слиток золотой своей огромной властиНа сумрачном огне жестокой, жгучей страсти
К ниспровержению того, что люди славят.Однако ото всех он ужас прячет свой;Он нем, как цитадель, где ночи напролетЛишь эху собственных шагов внимает тот,Чей плещется штандарт на башне угловой.Священен он для всех. И кажется пороюЧто лучезарная божественная силаЕго наполнила собой и окружилаНепостижимостью, как дерево — корою.Но знает лишь небес всевидящая твердь,Что часто по лесам блуждает он один,
По топким берегам обманчивых трясин,Где плесень царствует и где таится смерть.В болотах, где живут гонимые растенья,В зловонных логовах, в местах, где боязливоЦветут чертополох, терновник и крапива,Он жизнь опальную ласкает в упоенье.Он полон нежности и состраданья к ним,Колючим, замкнутым, озлобленным цветам;Они — принадлежат ему, и только тамОн познает любовь и верит, что любим.С пылающей душой спешит он к ним склониться,К их сумеречным снам, к печали их вечерней;
Он обнимает их, не убоясь их терний,И жжет его шипов живая власяница.И только потому за праздничным столомВ сверкающем дворце, где пурпурная теньИ золото лучей скрестились в этот день,Сидит он с поднятым, сияющим челом,Что отдает себя он поцелуям алым,Что тайно ото всех, в него вперивших взгляды,Он может мучиться, любить, просить пощады,Подставив грудь свою вонзающимся жалам.

Перевод Мих. Донского

Заблуждение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия