— Да, но им следовало подумать об этом, прежде чем толкать свой товар на нашей территории. Я этого не потерплю. — Кейд взглянул на меня, и его хмурый взгляд усилился. Он послушал еще немного. — Мы рассмотрим этот вопрос в церкви. Но днем убедимся, что эти ублюдки понимают нашу точку зрения и не сделают этого снова. Нужно отправить сообщение. Больше не будем об этом говорить, — не попрощавшись, он повесил трубку.
Я взглянула на прикроватный столик, где лежал его пистолет. Я была не в восторге от оружия в доме, тем более так близко к тому месту, где я спала, но в прошлые ночи с Кейдом, я ничего ему не говорила, потому что мы находились в его доме. Когда я спросила, зачем ему пистолет, он только поднял бровь и заявил, что у него есть разрешение, и это для защиты. Он не стал вдаваться в подробности.
Мы пока не разговаривали о его роли в клубе. Я прикусила губу, понимая, что мне нужно знать все. У меня не будет снова отношений, в которых меня держат в неведении, пока я не увижу, как еще какой-нибудь человек умирает на моих глазах. Кейд заметил выражение моего лица, когда я слушала его разговор, и внимательно наблюдал за мной.
— Гвен, иди сюда, — приказал он.
Я проигнорировала его, скрестив руки на груди и прислонившись к дверному косяку.
— Кто эти «ублюдки», которым ты пошлешь сообщение? — тихо спросила я.
— Детка, иди сюда, — повторил Кейд, не отвечая на мой вопрос.
— Предполагаю, сообщение может быть передано с помощью этого, — я кивнула на его пистолет.
— Гребаный ад, — выдохнул Кейд, отбросил одеяло и направился ко мне, прижимая к дверному косяку. — Ты никогда не делаешь того, что я говорю, — резко заявил он.
— А ты никогда не отвечаешь на мои вопросы, — парировала я. — Кейд, ты должен быть честен со мной, я не из тех женщин, кто не задается вопросом, где ее мужчина, и почему он носит оружие. Я уже была в подобной роли. Вышло хреново.
Глаза Кейда потемнели, и я почувствовала его ярость. Я знала, что он ненавидит то, что случилось со мной, мне не хотелось бросать это ему в лицо, но ему нужно понять.
— Черт, детка. Тебе не понравится то, что я скажу, клуб — не бойскауты.
— Я так и думала. Скажи все, как есть, Кейд.
Он пристально посмотрел на меня, а затем оттолкнулся от двери, проведя рукой по волосам. Я старалась не отвлекаться на его обнаженное тело, и мне это удалось.
Едва.
Он притянул меня к себе, возвращая нас обоих обратно на кровать. Усадил меня на себя, так что я его оседлала, и обхватил руками мое тело.
— Это может заставить тебя пересмотреть наши отношения, — сказал Кейд с серьезным выражением лица.
— Это должно быть нечто ужасное, чтобы заставить меня хотеть уйти от тебя, — прошептала я, и его глаза вспыхнули.
Вздохнув, Кейд начал говорить.
— Мотоклуб основал мой дед и пара его приятелей, когда они вернулись из Вьетнама.
Я уже удивилась. Я мало что знала о политике клуба, но то, что Кейд был внуком одного из его основателей, наделяло его довольно важной ролью.
— Полагаю, после войны они чувствовали себя потерянными, все они происходили из неблагополучных семей и считали себя братьями. Пусть не по крови, но по всему остальному, что имело значение. Война изменила их, они вернулись, не зная, как вписаться в нормальный мир. Они определенно не были созданы для работы с девяти до пяти. Поэтому основали «Сынов», для начала в гараже, а затем перебрались в другие районы — они также занимались торговлей оружием.
Кейд пристально наблюдал за мной, его руки крепко обнимали меня, как будто он готовился к тому, что я попытаюсь выбежать из комнаты. Я оставалась на месте. Я была потрясена. Я, конечно, не ожидала, что в клубе будут законопослушные граждане, но торговля оружием? Это серьезное дерьмо. И опасное.
— Они заключали союзы с рядом серьезных банд, зарабатывали много денег и сделали себе имя. Когда дед умер от рака, его место занял мой отец. В городе их любили, люди уважали моего отца, чувствовали себя защищенными клубом. Видишь ли, несмотря на то, что они нарушали закон, все, что происходило в Амбере, находилось под их наблюдением. Они не поддерживали продажу наркотиков, город был защищен от дерьма, приплывающего из больших городов.
Он пытался убедить меня, что, несмотря на их преступный образ жизни, клуб все же заботился о своем городе.
— Отец был хорошим другом шерифа Билла. Отца Кроуфорда.
Я подняла брови. Вот дерьмо. Оба мальчика пошли по стопам отцов. И дружба шерифа с членом преступной мотоциклетной банды?
— Билл знал, что клуб занимался темными делами, но закрывал глаза до тех пор, пока проблемы не проникли бы в его город, такое было непросто понять. Так клуб рос, к нему присоединялось все больше братьев, они образовывали отделения по всей стране. Я наблюдал, как клуб развивается, и все, чего я хотел, — это как можно скорее попасть в него. А потом случилась дерьмовая ситуация с «Пауками», конкурирующей бандой, которой не нравилось, что «Сыны» контролируют большую часть продаж оружия на Западном побережье.