Читаем Стиратели полностью

Стиратели

Рассказ Евгения Гаркушева о встрече ряда Стирателей и комментарии Андрея Егорова к нему. Где чей текст – догадаетесь сами:))

Евгений Николаевич Гаркушев

Биографии и Мемуары / Документальное18+

Евгений Николаевич Гаркушев


Стиратели

С Егоровым мы уговорились встретиться в метро, на Алексеевской, ровно в полдень. Приехал я заранее. Не то, чтобы боялся опоздать – не знал, как быстро удастся добраться до Алексеевской с Юго-Западной. Без четверти двенадцать я вывалился из поезда и огляделся по сторонам в поисках юноши, благородный профиль которого украшает сайт Стирателей. Прежде мы не виделись, и я мог надеяться узнать его только по фотографии. Вокруг сновали подозрительные типы. Ни один из них на Егорова не походил. Поэтому я занял место в центре станции, и принялся поджидать автора "Стерпора" и "Вейгарда". Из состояния задумчивости меня вывел грозный окрик:

– Ты, что ли, будешь Гаркушев? Я медленно обернулся. Надо мной возвышался огромный человек, карие глаза которого смотрели строго и проницательно. Хотя прежде я и надеялся представиться кем-то другим, если Егоров окажется типом отталкивающим и подозрительным, ответ "да" словно бы сам сорвался с моего языка.

– Тогда ладно, – отозвался молодой человек. – Пошли. Мы устремились к выходу из подземелья.


Все было совсем не так. Со свойственным мне педантизмом, в 12.15 я уже был на станции "Алексеевская" и, временами оглядываясь по сторонам, с увлечением читал томик биографии Ленина от Роберта Сервиса (материал необходимый для создания образа главного героя "Шести королевств"). Товарищ Гаркушев все не появлялся. Судя по всему, заблудился "в коридорах подземных станций". Вокруг бродили подозрительные типы. В том числе один, распугавший буквально всех женщин на станции "Алексеевская". Этот странный субъект подходил ко всех дамам без исключения и заводил с ними разговор, после чего они поспешно убегали. Что он говорил не ясно, но судя по выражению их лиц, нечто ужасное. Я поначалу заподозрил в этом интересном господине известного писателя Гаркушева, но, приглядевшись, понял, что лицо с фотографии на сайте "Стирателей", фейсу этого типа не соответствует. Без четверти двенадцать на станции объявился человек, сильно выделяющийся в толпе безвкусно одетых москвичей. Распахнутое длинное пальто, салатовый костюм под ним, блестящий зеленый галстук и норковая шапка на голове, какую обычно носят номенклатурные работники. В правой руке этот субъект сжимал очень грязный дипломат (видимо, ему пришлось где-то в катакомбах туристического комплекса на юго-западе съехать на дипломате со снежной горы). В левой у него находился необъятных размеров черный пакет (как оказалось, набитый великолепнейшими лещами и, конечно, книгами). Лицо партийного бонзы чем-то напомнило мне портрет незабвенного писателя Гаркушева с сайта издательства "Армады", поэтому я решил к нему подойти, и поинтересоваться, а не Гаркушев ли он, в самом деле.

– Товарищ Гаркушев? – спросил я. Евгений обернулся и после краткой паузы, сообщил: – Ну, ты, и правда, здоровый.

– Угу, – ответил я. – Есть немного. Мы устремились к выходу из подземелья.


Завязался разговор, из которого я понял, что обладатель тяжелой и прочной куртки из буйволовой кожи, скорее подошедшей бы какому-нибудь варвару средневековья, не так страшен, как кажется. Он бойко рассказывал о жизни в столице. Разговор касался, преимущественно, криминальных тем.

Действительно, странно. Столичный криминал мы обсуждали так долго и так оживленно, что я, в конце концов, предложил сменить тему…:) Кстати, сдается мне, что эту куртку не всякий арбалет пробьет. Во всяком случае, охотиться на снарков в лунные ночи я предпочитаю в ней.

– Не похож ты на фантаста, – заметил Егоров. – Почему же? – обиделся я. – У тебя вид номенклатурного работника. У нас так в метро не ездят. Я, и правда, был при галстуке, в драповом пальто. Некоторые молодые люди поглядывали на меня странно, а я и не понял, почему. Оказывается, их раздражали галстук и меховая шапка. Когда мы выбрались под чистое небо, Егоров осмотрелся и радостно воскликнул: – Да ведь здесь я учился! Мне показалось, что вспомнить об этом он мог и до того, как мы назначили встречу. Впрочем, события прошлых лет быстро стираются из памяти – с тем я и взялся за труд описать нашу встречу сейчас, когда детали ее еще свежи в памяти. Обрадованный тем, что местность вокруг своей "Альма матер" Андрей должен знать отлично, я последовал за ним. Минут через пять Егоров спросил:

– Куда мы идем? – В АСТ, естественно, – ответил я.

– Это хорошо, – задумчиво ответил молодой талантливый фантаст. – Но в ту ли сторону? Ты уверен, что АСТ там? Вопрос поставил меня в тупик.

– Нам нужен Звездный бульвар, – объяснил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное