Читаем Сто раз на вылет (СИ) полностью

Испепелив его взаимно взглядом, я отправилась вслед за Талией по проспекту. С нами гуляли Ханна, Илона, Валерия и Розалия. Через пять минут я от них оторвалась, найдя какую-то дурацкую отговорку. Сначала зашла в магазин бижутерии, выбрала кое-какие браслеты и двинулась к кассе. Я не задумывалась над тем, что беру, просто нужно было потянуть время.

Казалось, всё самое сложное позади. Напрасно я так думала. Выйдя из магазина, я напоролась на Бернардо.

— Ты меня преследуешь? — бросила я, пытаясь его обойти.

— Не хотел оставлять тебя одну. Вдруг заблудишься.

— Я большая девочка. Дай дорогу.

Он стоял передо мной стеной и хитро ухмылялся.

— Торопишься? Беркер заждался?

Как бы я ни старалась, а скрыть удивления не получилось.

— Бернардо, — очень сдержанно, но сердито произнесла я, — на соревнованиях ты можешь стереть меня в порошок, но здесь, вне конкурса, я свободна. Это ясно?

— Яснее не бывает, — он отошёл в сторону. Я пулей пронеслась мимо него, но всё же услышала последнюю брошенную им фразу: — Не долго вам осталось!

Только чудо спасло его от моего гнева. Ничего путного под рукой не оказалось, чтобы запульнуть в его итальянскую рожу. Что этот, что Франко Руис — стоят друг друга!

33

Никогда не позволяла себе такое, но именно сегодня так сильно хотела побыть с Беркером наедине, что не отказала снять номер в отеле. Мы спрятались ото всех, и я ни капельки не жалела об этом. В конце концов, я не маленькая девочка и всё, что между нами произойдёт за эти пару часов, будет по обоюдному согласию.

Беркер начал целовать меня с порога. Дверь он захлопнул ногой и тут же прижал меня к себе. Высвободившись, я сняла сумочку, чтобы положить её куда-нибудь. Беркер подошёл сзади и стал целовать меня в шею, будоража все мои скрытые доселе чувства. Сегодня я видела в нём не сентиментального и скромного парнишку, а более глубокого и чувственного мужчину.

— Ты хочешь этого? — прозвучал шёпот над ухом, я закрыла глаза. По телу пробежали мурашки, я теснее прижалась к его спине.

— Если мы не сделаем это сейчас, потом неизвестно сколько придётся мучиться, — честно призналась я и быстро развернулась к Беркеру лицом. Пальчиками я провела по его небритым щекам. — Я никогда не была уверена в мужчине больше, чем сейчас в тебе. Как бы ни сложились наши судьбы, я рада, что… ты не позволил мне снова воспользоваться немытой ложкой в первый день.

Мы улыбнулись друг другу.

— Если потребуется, я покину шоу ради тебя.

— Ну уж нет! — хлопнула его по плечу. — Будешь бороться. Ради меня, понял?

Он посмеялся, затем вновь придвинул к себе и поцеловал в нос.

— Я люблю тебя.

Его слова замерли на губах, пальцы поглаживали волосы, а я потеряла дар речи. Беркер очень внимательно смотрел на меня, словно изучая мои глаза, ресницы, брови, рот. Мне хотелось отвести взгляд, чтобы избежать смущения, но сама смотрела на него, желая запомнить каждую чёрточку.

Немного поколебавшись, Беркер снял футболку. Я коснулась ладошками его обнажённой груди, поцеловала раз, два… на третий раз мой поцелуй пришёлся ему в губы. Лёгким движением Беркер высвободил меня из сарафана, и теперь я стояла перед ним почти голая. Прижалась к нему всем телом и почувствовала, как наши сердца бьются в унисон.

Здравый смысл говорил, что всё это безумие и, скорее всего, ни к чему хорошему не приведёт. Но жажду я контролировать не могла. Я хотела Беркера, хотела его целиком и полностью, хотела сладострастной муки, его ласк. На эти два часа я забыла, что мы соперники и участвуем в соревновании, что один из нас рано или поздно покинет шоу, и мы можем никогда больше не встретиться.

Эту среду я запомню на всю жизнь, как маленькое приключение и его признание будет греть память до конца дней моих.

Его губы были тёплыми и мягкими. Он был ласков и обращался со мной бережно. Умопомрачительные поцелуи достигли вершин, нас захватила страсть. Никакие доводы не могли бы нас остановить.

Смятые простыни шершаво царапали кожу спины, придавившая сверху тяжесть не давала дышать, но мне приятно было ощущать Беркера, его тепло, его силу. После всего мы тихо лежали, нежась в объятиях друг друга. Я ни о чём не жалела. И никогда не пожалею.

— Ты подарил мне чудесный день, Беркер. Если в это воскресенье не выйдешь из «отсева», я тебя поколочу.

Он сладко потянулся, затем поцеловал меня в висок.

— Теперь я сам не хочу уходить. Я хочу быть рядом.

— Такой разговор мне больше нравится. — Я закинула ногу на его бедро, а голову положила на грудь. — Бернардо догадывается о наших отношениях. Думаю, он не успокоится, пока не разлучит нас. Скорее всего, он будет добиваться твоего ухода, чтобы я сломалась.

Беркер явно не ожидал всё это услышать, поэтому привстал и уставился на меня.

— Откуда все эти мысли?

— Хм. Бернардо ничего не скрывает, знаешь ли. Он специально выбрал меня в капитаны и собрал моих друзей в своей команде.

— Найджела, — он сел, — следующую игру ты должна проиграть и отправить на «отсев» Дашери.

— Хочешь сказать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы