Читаем Сто раз на вылет (СИ) полностью

Радость моя была бы полной, если бы не два близких человека, оказавшихся в шестёрке на «отсев». Талия — моя соседка по комнате, подруга и просто товарищ по кухне. Беркер — моя любовь, самый нежный и открытый. Я рада, что в среду нам удалось убежать от всех и побыть просто любящими людьми. Расстраивало только то, что до сегодняшнего дня Беркер не особо проявлял ко мне интерес. С чем это связано, я намерена узнать позже. А пока молилась, чтобы эти двое не ушли.

Перед жюри в чёрных фартуках в шахматном порядке, каждый за своей тумбой, стояли Беркер, Ханна, Дашери, Талия, Илона и Валисон. Некоторое время Джеймс Бардуго общался с участниками, спрашивал, какое испытание стало самым сложным за эту неделю. Обсудили некоторые спорные моменты. Валерия снова сцепилась с Илоной. Их перекричал Бернардо и в итоге остановил девчачьи вопли.

Гордон смекнул, в чём дело, и обратился напрямую к Валерии:

— Что происходит?

— Это очень личное, шеф, — нехотя ответила она.

— Ты это «личное» вымещаешь на Илоне, а раз дело касается этого шоу, то это уже явно не личное. К тому же, всё, что идёт сюда из вне, нарушает баланс, участник теряет равновесие… И я чувствую, что ты находишься на грани. Если не возьмёшь себя в руки, то на следующей неделе окажешься на месте Илоны. Ты этого хочешь?

— Нет, шеф.

— В таком случае, соберись. Твоя мечта — стать шеф-поваром. Твоя цель — победить. До сегодняшнего дня ты себя никак не проявила.

Да! Я реально подпрыгнула на сиденье. К счастью, сидела так, что никто этого не заметил. Есть же справедливость на свете. Я реально готова была расцеловать Гордона Марлоу.

Перед началом игры я, чувствуя прилив энергии, показала Беркеру, что полностью с ним. Талии одними губами пожелала удачи. Франко дал старт. Нам разрешалось некоторое время присутствовать. Бернардо присел рядом со мной.

— И каково это — видеть, как близкие тебе люди борются, может быть, в последний раз?

Я в упор смотрела на него, прожигая взглядом.

— Они выйдут из «отсева».

— Не будь в этом так уверена. Поверь, сегодня они заставят тебя лишиться нервных клеток.

— Так говоришь, будто что-то знаешь.

— Интуиция, — гордо и уверенно прошептал Бернардо и, подмигнув, отошёл.

Я бы хотела не обращать на его слова внимания, но совру сама себе, если скажу, что это не задело меня. Сердце моё колыхнуло, и дальше я наблюдала за игрой с настороженным интересом. Участники готовили блюда из шпината и базилика. Казалось, у всех всё отлично получается. Мы подбадривали их, желали не сдаваться. Но, как это и должно быть, только трое вышли из первого тура. Ими оказались Илона, Талия и Ханна.

Уходя из студии, я смотрела на Беркера и мысленно умоляла его справиться. Он показал на меня, затем приложил руку к сердцу. Я заметила, как в этот момент на нас смотрел Франко Руис и как-то странно улыбался.

«Интуиция».

«Не долго вам осталось!» — всплыли ещё одни слова Бернардо.

А следом:

«Я не люблю, когда мне мешают».

Бернардо и Франко. Франко и Бернардо.

Всё это игра.

Вот чёрт!

Слёзы навернулись на глаза. В комнате ожидания я забилась в уголок и стала молиться за Беркера, а заодно проклинать итальянскую «мафию». Спустя пять минут ко мне подсела Талия, приобняла и положила подбородок на моё плечо.

— Он выйдет, вот увидишь. Ведь с Беркером готовят Дашери и Валисон — не самые сильные участники, — прошептала она.

— Кое-кто устроит так, что Беркер не пройдёт.

— О чём ты?

— Расскажу, если он действительно уйдёт.

Талия нахмурилась.

— А если останется? — когда я не ответила, она возмутилась: — Эй, я же теперь спать не смогу!

Я покосилась на Эмиля и Йозо, которые явно прислушивались к нам. Затем на Валерию, которая лишь делала вид, что ушла в себя. Ханна с Зельдой тоже перешёптывались, но вот они никому не были интересны. Я улыбнулась Талии и еле слышно произнесла «потом».

Час показался вечностью, и когда в комнату вошла Дашери, я едва в обморок не упала. Пока она обнималась со всеми, я сверлила ухмыляющегося Бернардо взглядом. Сукин сын не удостоил меня вниманием, иначе я бы испепелила его.

«Интуиция».

Никакая это не интуиция. Стратег чёртов!

— Валисон и Беркер остались, — вслух сказала Людмила. — Блин, как страшно.

У меня стоял ком в горле. Рико обнял меня.

— Не плачь раньше времени, договорились?

— Как же так, — дрожащим голосом сказала я. — Рико, я не хочу смотреть на дверь. Скажешь, кто вошёл? Боже, я не выдержу…

Затикали часики. Пошёл обратный отсчёт. Вот-вот двери распахнутся, и войдёт тот, кто продолжит участие в шоу.

Пять, четыре, три, два, один…

38

До моих ушей долетели звонкие хлопки. Кому они хлопают? Кого поздравляют? Я спрятала лицо, уткнувшись в грудь Рико и просила сказать, кто он.

— Найджела, подними голову, — говорил Рико и, кажется, он улыбался. — Ну же!

С большим усилием я оторвалась от Рико и открыла глаза. Передо мной стоял Беркер. Я разревелась. Он крепко обнял меня. Мне было жаль Валисона, но я испытала истинное облегчение, увидев любимого человека.

— Как же ты меня напугал.

— Ты сама много раз была на моём месте. Считай, сегодня я заменил тебя, — шутил Беркер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы