Читаем Стоя в чужой могиле полностью

— Джон? — ответил Гэвин Арнольд. — Чем могу быть полезен в это прекрасное, беззаботное утро?

— Может быть, чуть озаботиться, — предложил Ребус.

— Например?

— Например, нарушить пару правил, — ответил Ребус и изложил свою просьбу.

62

Обычно Фокс приходил на работу первым, но этот день оказался исключением. За его столом стоял Тони Кей, в одной руке державший бумажный стаканчик, а другой листавший бумаги, собранные по делу Джона Ребуса.

— Ранняя пташка, — сказал Фокс, снимая и вешая пальто.

— Решил, что нам стоит поговорить, пока не пришел Джо Нейсмит.

— Ты что, телефон потерял?

— Я думал, что лучше будет вживую.

— Тогда выкладывай.

Кей положил руку на стопку бумаг:

— Ты знаешь, что я скажу.

— Что мы зря тратим время.

— Это человек старой закалки, Малькольм. Удивительно, что такие еще дожили до наших дней.

— Значит, его виду грозит вымирание, и мы должны кормить его бамбуком?

— Хороший охотник знает, когда убрать палец с курка.

— Ты видел распечатку его разговоров — скажи, остался в городе хоть один гангстер, с которым бы он не якшался?

— Об этом говорила инспектор Кларк — если Ребус прикомандирован к делу Маккай, то у него полно причин встречаться с Фрэнком Хаммелем.

— А Кафферти?

— Кафферти когда-то был боссом Хаммеля.

Фокс покачал головой:

— Этот человек — обуза, причем опасная.

— Пусть решает начальство.

— С нашей помощью. Я что, по-твоему, надел ему терновый венец?

— Ограничься фактами, и все. Не добавляй личного.

— А кто говорит, что это личное?

— Но так оно и есть. Ты был инспектором на Сент-Леонардс, как и он.

— И что?

— Я помню, ты однажды сказал, что не всякий хороший детектив годится для работы в «Жалобах».

— Намекаешь, что я был плох в криминальной полиции?

Теперь настал черед Кея качать головой.

— Я говорю, что Ребус добивался результатов, работая на старый манер. Казалось, что он вообще ни при чем. Но это делал именно он, потому что был на короткой ноге с теми самыми уголовниками, а ты этого не умеешь. Ты, Малькольм, хорош вот в этом. — Он постучал по столу. — Ребус специализируется немного в другом, но это вовсе не означает, что он враг.

— Мы должны быть ответственными, Тони. Ребус и ему подобные не понимают этого. Если на то пошло, ему, по-моему, приятно посылать нас куда подальше.

— Но это не делает его врагом, — спокойно повторил Кей.

Телефон Фокса дрогнул: пришло сообщение. Фокс глянул, потом посмотрел на коллегу.

— Ты что, поговорил с шефом?

Кей помотал головой:

— С какой стати?

— С той, что он меня вызывает.

Фокс окинул взглядом бумажные залежи. Бумаг было море, полные коробки возле стола. Тысячи страниц с подробным описанием десятков прегрешений. Но и десятки арестов. И никаких бесспорных улик. То же и с документами в доме Фокса — все обтекаемые, в них можно вычитать что угодно, по настроению.

— Ты думаешь, это по поводу Ребуса? — спросил Тони Кей.

— А по какому еще? — отозвался Фокс, направляясь к двери.


— Они могли спустить меня за это с лестницы, — пожаловался Арнольд, выходя к Ребусу, который ждал его перед Северным управлением.

Ребус протянул бумажный пакетик. Арнольд взял, открыл, вытянул круассан и впился в него зубами. Потом махнул на здание, и Ребус вошел за ним следом. Его записали как посетителя и выдали пропуск «для постоянного ношения».

Арнольд все еще жевал, когда они вошли в инспекторскую. Он сделал очередной жест, предлагая Ребусу подождать, и скрылся за дверью. Когда он вернулся, в руках у него был прозрачный пластиковый конверт с дисками.

— Ноутбук? — спросил он.

Ребус помотал головой.

Арнольд скривился: иного, дескать, он и не ждал. Он повел Ребуса по коридору. Они нашли кабинет со свободным столом. Арнольд толкнул мышку, возвращая монитор к жизни, потом ввел пароль.

— Кале-Тис? — спросил Ребус.

— «Каледониан Тисл».[85]

Арнольд отодвинул стул и кивком пригласил Ребуса сесть. Дисковод находился под столом, и Ребусу пришлось нагнуться, чтобы вставить первый диск.

— Восемь часов записей, — предупредил Арнольд.

— Мне понадобится куда меньше.

— Если кто спросит, оправдывайся как угодно.

— Только тебя не называть? — спросил Ребус и протянул руку. — Спасибо, Гэвин.

Они обменялись рукопожатием, и Гэвин оставил его за компьютером.

Ребус решил, что ему нужно просмотреть один час заездов и выездов на заправку — тридцать минут до появления там Аннет Маккай и тридцать минут после. Первый диск ему не годился — слишком рано. То же относилось ко второму и третьему. Поставив в дисковод четвертый, он включил быструю прокрутку, следя за цифрами в углу экрана, указывавшими время. Наконец, когда ему повезло, он подался вперед и впился в монитор глазами.


Демпси сначала его не узнала. Когда она поняла, кого видит, лицо у нее застыло.

— Как вы, черт побери, сюда попали?

Ребус заранее спрятал гостевой беджик в карман.

— Это преступление?

— Вообще-то, может, и преступление.

Он отыскал ее в совещательной комнате. Она сидела, но теперь встала. Второй офицер не понимал, что происходит. Демпси махнула ему, сказав, что они договорят потом. Оставшись наедине с Ребусом, она скрестила руки и замерла в ожидании.

Ребус был лаконичен:

— Он попался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы

Похожие книги