Читаем Странная сила полностью

- Бабушку?! Погоди… так Кэтрин - внучка Барбары?! Той очаровательной брюнетки??

Джек посмотрел на меня, потом на Олли и улыбнулся.

-Правда, они похожи?

- Ты знал мою бабушку? Какая очаровательная брюнетка? Ей же 67 лет! - я была удивлена до предела.

- Она не всегда была такой,- улыбнулся Олли, - мы были одноклассниками.

-О черт!

-Не ругайся, Кэтти, это не прилично,- подколол меня Джек и они с Олли рассмеялись.

- Ладно. На сегодня хватит. Я постелил вам на втором этаже.

- Спокойной ночи, Олли и спасибо за все,- поблагодарил Джек.

- Спасибо,- промямлила я, еще в шоке от мысли, что одноклассник моей бабушки так неплохо сохранился.

- Мы поднимались на второй этаж по красивой деревянной лестнице.

-Эй, Джек! -окликнул Олли.- Ты мог бы заехать в гости к старым знакомым. Тут несколько миль всего… совсем немного.

- Мы не общаемся уже 50 лет, Олли. И не смотря на то, что вы приятели, я не стану заезжать в гости к нему. Я оставил его в покое, разве не этого вы все добивались?!

«К нему…»- подумала я – «Еще кто-то… Надо будет спросить у Джека, о чем это они говорили.»


Глава14

- Класс!- я завалилась на мягкую кровать и с головой закуталась в теплое одеяло. Давно я не испытывала такое блаженство.

-Согласен,- улыбнулся Джек своей фирменной улыбкой, заваливаясь на свою кровать.

-Олли одноклассник моей бабушки! Я в шоке! А я дала бы ему не больше 19.

-Понимаю…- протянул Джек, словно мурлыча, -а я на сколько потяну?

- На 18. А ты как познакомился с моей бабушкой?

- Ну… нас свела судьба. Мы познакомились при не очень приятных обстоятельствах. Просто, она могла мне помочь в одном деле…

- Помогла?!- с надеждой в голосе спросила я.

- Нет.

- Почему?

- Потому что твоя бабушка в 17 лет понимала то, что я никак не мог понять в сто шестьдесят…

- Что?! Я не ослышалась?!

- Я уже большой мальчик, -заулыбался Джек, -Скажем, я знал еще прабабушку твоей бабушки,- жестикулируя пояснил оборотень.

-Сколько ж тебе лет?!

- 200. Это не много для оборотня.

- ОГО! Да я промахнулась в своих расчетах на 182 года! Ну, ты и старик! Коты столько не живут, - засмеялась я.

- Как видишь, некоторые живут.- Джек повернулся на бок. Было что –то естественное в том, что мы вот так лежали и болтали. Что-то что уже было раньше.

- Джек, за что Эндрю мстит тебе? Ведь это месть?

- Ты умная девочка. Всегда таких любил,- Джек попытался улыбнуться, но веселости в улыбке не было,- Я когда-то причинил ему боль… Я был не прав…или прав по-своему…теперь это не важно. Он мог убить меня, но не убил. Кажется, он все еще не смог меня простить.

- Что ты сделал ему? – меня немного запугало его признание. Хотя я не поверила бы никому, что Джек причинил, кому бы то ни было вред без причины. Почему –то я была уверена в нем, как в самой себе.

- Обещай, что не убежишь, если я тебе скажу.

- Обещаю. - взволнованно произнесла я. Мои опасения подтвердились

- Я убил его сестру. Вот тебе первая доза правды.

- Почему? - дрожащим голосом спросила я. Я конечно готовила себя к такому повороту, но все же не была полностью к нему готова. Но этому наверняка есть какое-то объяснение.

- А почему я убил Викторию? - Джек замолчал, как бы давая мне время на размышление, после он заговорил снова,- Кэтти, пойми, это не сказка про фей и гномов! Этот мир населен куда более опасными существами: оборотнями, вампирами и прочими тварями! Если я сейчас стану вешать тебе лапшу на уши, что в течение 200 лет я был пай-мальчиком, это не будет правдой! Меня пытались убить сотни раз, я вступал в схватки с врагами - в таких ситуациях только один остается в живых. Я пока жив.

-Извини, мне трудно это понять… Очень трудно… Но я постараюсь… Давай спать,- предложила я.

- Спокойной ночи, Кэтрин. В следующий раз, задавая вопрос, подумай, действительно ли ты хочешь знать ответ. Приятных сновидений, Кэтти. - Джек подмигнул и отвернулся к стене.

Я лежала на кровати, рассматривая при свете ночника узорчатый потолок спальни. "Вот тебе первая доза правды…"-звучали в голове слова Джека. Что же будет дальше? Во всяком случае, для себя я решила - пока никаких лишних вопросов. Джек защищает меня, как может, а я постоянно вывожу его из равновесия своими вопросами! Какая же я глупая… Я посмотрела на свернувшегося калачиком Джека и мне стало его очень жаль. Не знаю, что перенес этот парень, но жизнь у него была не сахар, это точно.

- Прости,- тихо произнесла я, глядя на спящего Джека.

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы