Читаем Странная сила полностью

-Да и не говори! Самая потрясающая девчонка за последние две недели оказывается не человеком! Если бы мне кто-нибудь, когда-нибудь сказал, что я с Квином буду катать вампиршу до Детройта, я бы умер со смеху! А сейчас очень жаль, что у нее уже есть муж.

-Привыкнешь, отмахнулся Джек.

-Эй, парень, с тобой что-то не так, - заметил Пол,- С Кэтти незаладилось? Вы что, поссорились?

-Да… Она возомнила себя великим полководцем и собирает армию против Лекса.

-Что ж в этом плохого? Девчушка молодец! Я бы ей гордился.

-Плохого в этом то, что она действует за моей спиной… Говорит, что хватит прятаться по отелям, что пора действовать….

-А ты, что? Другого мнения? - прищурился Пол.

-Нет… Не то чтобы… Мне некому об этом сказать, просто я беспокоюсь за нее. Я оттягиваю встречу Лекса и Кэтрин, я даю ей время набраться сил… Я вижу как она могущественна в этой жизни, но Лекс гораздо опытнее ее. В прошлый раз он уже одолел ее, это с учетом того, что она всю жизнь училась управлять своей магией, а теперь…

-Джек, прости, я тебя перебью. Твоя Кэтти чертовски права. Когда я познакомился с вами и узнал вашу историю, первой моей мыслью было как раз то, почему ты ее не готовишь к итоговой битве? Без обид, Джек, но вы воркуете как голубки, валяетесь в кровати, кормите друг друга десертом с ложечки и все. - Пол развел руками.- Если тебе хотелось тихой гавани с постельными сценами, то и завел бы себе пушистую кошечку другой породы, а не ведьму из древнего рода, которая должна спасти мир и занять Верховный пост в Совете Теней. Ты любишь ее, это очень мило, но научи ее защищаться. Пора, ребята, вам вылезать из-под одеяла и немного размяться.

-Чтож… Весьма откровенно с твоей стороны… - протянул Джек, как бы размышляя вслух.

-Ничего личного, чувак, но твоя Кэтти поняла эти простые правила быстрее тебя. А тебе она не сказала, потому что ты не вел ее к этому. Мало защищать кого-то до последней капли крови, нужно научить его самому защищаться, потому что в любой момент тебя может не быть рядом…

Джек вдумчиво посмотрел на Пола. Парень был прав, но ему так не хотелось впутывать во все это Кэтрин, хотя без этого было и не обойтись! Он так боялся снова ее потерять, он до сих пор не мог простить себе того, что не убил Лекса до того, как он убил его невесту. А ведь он чувствовал, что не все ладно с этим вампиром.

-Откуда такие мысли? Опыт? - аккуратно поинтересовался он.

-Мы живем в страшной сказке, приятель… Однажды я так же втянул человека в опасное предприятие… и потерял его навсегда. Я живу с этой мыслью. Внешне все ровно: я мастерски убиваю плохих кровососов, красотки виснут у меня на шее, у меня классная тачки и самый лучший в мире брат…Но, когда я закрываю глаза перед сном, я вспоминаю того, кто погиб по моей вине, спасая мою задницу… Пойми, у тебя есть шанс все исправить, а у меня нет.

-Это была девушка? Ты любил ее?

-Иногда люди поздно это понимают… Она была младше Квина на несколько лет. Она верила мне, как Кэтти верит тебе. Она шла следом за мной, как щенок, а я привел ее к смерти. Я не научил ее защищаться, думая, что всегда буду рядом… А что самое ужасное в этой ситуации, я так и не сказал, что люблю ее, как еще никого не любил. А теперь она никогда уже этого не узнает. Я смотрю на Кэтти и вспоминаю Джесс.

-Прости… Я дурак,- заключил Джек.

-Самокритично… - заметил Пол.

-Пол, просто я чувствую, что Кэтти сама бы не додумалась до этого. Ей кто-то подсказал идею с армией.

-Ну что ж… В таком случае, этот "кто-то" сделал для нее гораздо больше, чем ты, старик. Потому что заставил ее шевелить мозгами и действовать. Он сделал то, что уже давно должен был сделать ты. Советую тебе не подавлять инициативу нашей милой леди, а помочь ей. Уверен, если попросишь прощения и скажешь, что ты дурак не мне, а ей, тебе самому станет легче.

Пол хлопнул Джека по плечу и направился в отель. А Джек так и остался сидеть у колеса своей машины и думать. Это охотник был прав, Джек должен был подумать про армию еще давно, но ему это даже в голову не приходило. Он был так опьянен присутствием Кэтрин. Он ждал ее больше 150 лет, так что его не в чем винить. Все это время он жил только ради этой встречи, ради этой девушки. А теперь он обидел ту, которую любил больше жизни. Он должен извиниться перед ней. Сказать, как он ошибался, и попробовать начать весь этот разговор с начала и поддержать ее.

Джек улыбнулся тому, что нашел таки правильный выход из сложившейся ситуации и пошел в номер, где собирался дождаться возвращения Кэтрин.

Глава 48

Изабелла нашла Кэтрин в жутком состоянии. Она сидела на скамеечке позади отеля и выглядела ужасно подавленной и расстроенной. Изабелла тихо подошла к ней сзади, благо вампирские навыки позволяли это делать и села рядом. Кэтрин осторожно подняла на нее глаза. Она плакала, Изабелла обняла свою подругу и тихо прошептала:

-Кэтрин, я знаю, что у вас произошло, я все слышала. Но я не думаю, что Джек был прав. Я полностью с тобой согласна, дорогая. Да и он, я думаю, уже осознал все свои ошибки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы