Читаем Странная сила полностью

А затем все прекратилось. Я откашлялась кровью, видимо множество органов были серьезно повреждены, и я уже не сомневалась, что умру сегодня, но перед этим я должна была попытаться спасти его. Моего Джека, я должна помочь ему сбежать.

Я попыталась открыть глаза, на это ушли все мои силы, и я провалилась в небытие. Когда я снова пришла в себя, я чувствовала, себя словно невесомой. Я не чувствовала своего тела. Видимо, это предсмертное состояние. Я открыла глаза и посмотрела на Джека. Он стоял на коленях рядом со мной и плакал. Я попыталась поднять руку и погладить его по щеке, но не смогла даже пошевелить своей рукой. А когда я попыталась, ему хоть что-то сказать, то из моего рта вырвалось лишь шипение. Но этого хватило, чтобы обратить внимание Джека на себя.

Он посмотрел на меня красными глазами.

-До чего они довели тебя, любимый, - очень тихо прошептала я. Чтобы сказать это, я потратила очень много сил. Каждое слово мне давалось мне с огромным трудом.

-Кэтти… Не умирай пожалуйста! Не покидай меня в третий раз! Я этого не вынесу.

-А с чего ты взял, что я собираюсь умирать? Ты думаешь, что так легко избавишься от меня?

Джек улыбнулся и осторожно обнял меня. Это движение отозвалось в моем теле такой болью, что я не смогла сдержать стон. Джек испугавшись, аккуратно положил меня обратно. Кажется, у меня было сломано все, что только могли сломать.

-Прости. Что я сделал тебе больно, что не смог уберечь тебя! Зачем я только нашел тебя?!

-Зачем ты так говоришь? – прошептала я. – Джек, ты был самым главным подарком судьбы! Без тебя моя жизнь ничего не значила, лишь с тобой я начала жить по-настоящему.

Джек улыбнулся и поцеловал меня. И тут его оттащили от меня, и надо мной возникло лицо Лекса.

-Как мило! – улыбнулся он. – Попрощались голубки? Пора нашему Джеку выполнять свою роль в моем шоу.

-Ты не посмеешь! – прошипела я. Словно из воздуха я начала черпать силы, и мне становилось все лучше и лучше.

-И что ты мне сделаешь? Убьешь взглядом? – Лекс зашелся в смехе. – А теперь я думаю, нам пора начать.

Влад держал Джека на коленях, а Лекс, словно акула, ходил вокруг него кругами.

-Я даже и не знаю, как тебя убить? Зарезать, свернуть тебе голову или же выпить твою кровь?

-Убери от него свои руки! – закричала я. Удивительно, я чувствовала себя полной силы и энергии. Она бурлила во мне. Я потихоньку начала расплавлять цепи, сковавшие меня. Я снова почувствовала то слабое покалывание в тех местах, где горел мой огонь, но Лекс даже не заметил этого, он был слишком увлечен придумыванием смерти для Джека.

И вот я практически освободилась от цепей, но все продолжала лежать на полу, пытаясь придумать хороший план побега. Я выпустила свои сенсоры. В подземелье находилось множество людей, я чувствовала их ауры, но я не могла разобрать, кто был врагом, а кто – другом.

Пока я думала, Лекс что-то, наконец, решил.

-Ну что Кэтти, я, кажется, придумал, как позабавить тебя. Я выпью из твоего женишка всю его кровь и жизнь! Смотри и наслаждайся! – Он быстро наклонился к Джеку и впился ему в шею.

Я с криком вскочила на ноги, я больше не чувствовала боли от сломанных костей, я чувствовала лишь гнев. Я вновь вся полыхала огнем. Каждая часть моего тела была охвачена одновременно прекрасным и ужасающим пламенем.

Я вскинула руки и отбросила Лекса от Джека. Вампир отлетел к стене как игрушка, и с громким звуком упал на пол. Джек же, не поддерживаемый Лексом упал и перестал двигаться. Я, не сводя глаз с Лекса и Влада, присела рядом с ним на корточки и прощупала пульс. Его сердце билось, значит, он жив. Убедившись, что с любимым все нормально, я направилась к Лексу. Теперь я спокойно могла убить его.

Он встал в оборонительную позицию.

-Ты же не думаешь, что победишь меня, Кэтрин? – оскалившись, спросил меня Лекс. – нас ведь двое, а ты одна. Не забывай, на чьей стороне преимущество.

За спиной я услышала тихие шаги, пока Лекс отвлекал меня своей речью, ко мне сзади с ножом попытался подкрасться Влад, но я выставила вперед руку, и он отлетел к самой дальней стене пещеры, при этом, задев несколько факелов, которые упали на пол с громким стуком.

В это время, Лекс бросился на меня, он сбил меня с ног, и я сильно ударилась головой, на мгновение, потеряв контроль над силой. Но когда я пришла в себя, я направила весь гнев на Лекса, и он вспыхнул как свеча.

Теперь я смогу отомстить ему за все то, что он сделал со мной. За то, что он убил меня, за то, как пытал меня и Джека, убил Ника. Убил бабушку. За то, сколько боли он причинил мне и моим родным. С каждым воспоминанием о причиненном им ущербе, Лекс вспыхивал все сильнее и сильнее. Он корчился от боли и кричал. Но мне не было его жалко. Этот вампир слишком многих убил и уж что-что он никогда никого не жалел. У него в душе была тьма, которую никто не смог бы рассеять. Но я смогу сделать это, даже если мне придется убить его. Он заслужил это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы