Читаем Странник по прозвищу Скиф полностью

Куратор взглянул на своего клиента, отметив, что тот уже не гневается, не хмурит брови, не сверкает глазами, а скорее погружен в печальные раздумья. Он сидел на диванчике — там, где обычно устраивался Доктор, — и с грустным видом рассматривал цилиндрический сейф, торчавший у письменного стола Сарагосы подобно огромному тупорылому артиллерийскому снаряду. Но мысли торгового князя витали где-то далеко-далеко — быть может, в степи, где высился город с двадцатью башнями, быть может, в иных пространствах выдуманного им мира. Или не выдуманного, а существовавшего в реальности? Об этом Сарагоса знал не больше, чем его агенты, его начальники и сам Доктор.

— Понимаешь, Нилыч, — вдруг промолвил Джамаль, — мне хочется вернуться туда… очень хочется! Ты не думай, тут не в девушках дело. Они-то, конечно, хороши, вах, как хороши! На конях мчатся, песни поют, саблями рубят! Тигрицы, а не женщины! И еще на лесные орешки похожи… сверху твердая броня, будто скорлупа, а под ней все мягкое и нежное… сладкое, как ядрышко ореха… Но не в них дело! Клянусь, не в них! — Он поднял голову, и куратора поразили его глаза — темные, глубокие, застывшие, точно гладь лесного озера в безветренный вечер. Такого Джамаля, сына Георгия, он еще не видел. Казалось, его капризный клиент пребывает сейчас в странной растерянности, в тоске, а может быть, и в горе.

«Чего ж он там потерял, в этом своем Амм Хаммате? — вновь промелькнула мысль. — Не нанюхался ли медовых запахов, пока вытаскивал Скифа из дурманной рощи? Только этого не хватало!»

Сарагоса еще раз ощупал пакетик в кармане и угрюмо свел брови. Ему не хотелось продолжать этот неприятный разговор; были вещи поважнее, иные темы для раздумий и хлопот. К примеру, сегодняшний подарок, подброшенный к порогу Августа Мозеля… или предстоящая беседа с Догалом… Но он понимал, что так просто от Джамаля не отделается: князя отличали не только финансовый гений и странные фантазии, но и редкостное упрямство. С другой стороны, Сарагоса боялся обещать ему что-то определенное — скажем, скорое возвращение в Амм Хаммат. Слишком опасным и непредсказуемым был тот мир, дикий и грозный, будто оскаленная волчья пасть.

Джамаль словно подслушал мысли куратора. Склонившись к нему, он вытянул руку и проникновенным тоном произнес:

— Подумай, генацвале, разве тебе самому не любопытно? Ну, не хочешь посылать меня с этим своим эх-пердом, так пойдем вместе! Ты да я! И без всяких опасных штучек… без бомб твоих и ружей, с одними ножиками… Ты ведь представь, сколько там интересного! Какие чудеса, а? — Он принялся перечислять, загибая пальцы: — Кони, девушки да песни — раз, город с башнями на скале — два, белые звери, что умеют говорить — клянусь мамой, умеют! — это три… Да еще дичь непуганая, да…

— … Да зомби, полосатые псы, демоны, степные бандиты и наркотик, что бьет по мозгам почище кувалды, — подхватил Сарагоса, пытливо всматриваясь в лицо Джамаля. Но, судя по всему, наркотики князя не интересовали. Он только пожал плечами и произнес:

— Скиф тебе порассказал, ты и напугался, да? Ну так никаких таких зомбов и демонов мы не встречали, а от собачек да разбойников отбились без всякого убытка. Разве то разбойники! — Джамаль пренебрежительно махнул рукой. — Ты в банк загляни, дорогой, на биржу сходи, ко всяким брокерам-покерам — вот разбойники! Хоть на конях не скачут, саблями не машут, а оставят без штанов! Волки, натуральные волки!

— Ну, так ты в этих делах сам волкодав, — не без ехидства произнес куратор, однако Джамаль пропустил это замечание мимо ушей. Глаза его вдруг озарились отблеском новой идеи.

— Слушай, Нилыч, дорогой, а не пойти ли нам туда втроем? Ты, да я, да твой эх-перд? По первому разу, может, и было страшно… ну там каменоломни, галеры… Чем еще твой парень пугал? Но все ведь не так получилось, верно? Девушки хорошие, приветливые… Не к чужим людям теперь идем! Да и не только к девушкам, понимаешь? Теперь у меня в их краях знакомец завелся, Зурабом зовут. Мы с ним…

«Это какой же Зураб?» — подивился куратор, но тут вспомнилась ему загадочная история с Зуу'Арборном, хозяином таргада, про которого толковал эс-ноль-пятый. Краем уха внимая пылким речам Джамаля, он удивленно сморщился и покачал головой. Воистину даже Доктору были неведомы границы его собственного дара! А может, для случая с Зуу'Арборном, джараймским купцом, имелись иные объяснения и причины? Но пока ни один из агентов не попадал в этакую ситуацию… Никто и никогда не докладывал куратору, что был опознан кем-нибудь в Мире Снов и принят за своего… Даже счастливчик Сингапур…

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры отечественной фантастики

Изгнание беса (сборник)
Изгнание беса (сборник)

Андрей Столяров - известный петербургский писатель-фантаст и ученый, активный участник семинара братьев Стругацких, основатель нового направления в отечественной литературе - турбореализма, обладатель престижных литературных премий. В этот том вошли избранные произведения писателя.Содержание:01. До света (рассказ) c.5-4302. Боги осенью (роман) c.44-19503. Детский мир (повесть) c.196-31104. Послание к коринфянам (повесть) c.312-39205. Как это все происходит (рассказ) c.393-42106. Телефон для глухих (повесть) c.422-49307. Изгнание беса (рассказ) c.494-54208. Взгляд со стороны (рассказ) c.543-57309. Пора сенокоса (рассказ) c.574-58410. Все в красном (рассказ) c.585-61811. Мумия (повесть) c.619-71112. Некто Бонапарт (рассказ) c.712-73713. Полнолуние (рассказ) c.738-77414. Мы, народ... (рассказ) c.775-79515. Жаворонок (роман) c.796-956

Андрей Михайлович Столяров , Андрей Столяров

Фантастика / Социально-философская фантастика / Социально-психологическая фантастика

Похожие книги