Читаем Странник (СИ) полностью

Оставшуюся ночь Генри и Мэри провели за обсуждением и заучиванием нового заклинания, сложность состояла в том, что оно было написано на древнем и забытом диалекте, поэтому им приходилось по долгу уточнять варианты произношения тех или иных слов. Гобол и Кац в это время отсыпались после долгой дороги в комнатах, расположенных на втором этаже отделения ОСЧ. Они также отправили сообщение через магическую почту Леону, описывая то, что они собираются предпринять, на что получили почти мгновенный ответ:

" Использование запрещенных заклинаний невероятно рискованно, для начала вам, как представителям ОСЧ следует встретиться с лидером Крисборнской армии и попытаться уладить конфликт мирным путем, в ходе переговоров! К сожалению ситуация такова, что ОСЧ не успеет собрать свои силы в Дрейдле, за столь короткий срок, а потрепанный набегом кочевых племен гарнизон, не сможет оказать должного сопротивления новым захватчикам. Исходя из ситуации, я разрешаю вам действовать по обстоятельствам, но прошу, не использовать Озерус без самой крайней необходимости, в истории ОСЧ еще не было прецедентов взаимодействия этого артефакта с запрещенными заклинаниями, поэтому предугадать последствия невозможно. Ваш Хранитель. "

Уже под утро, когда Генри наконец смог полностью выучить новое для него заклинание, проснулись Кац и Гобол, гном тут же отправился на поиски воды, а Кац стал расспрашивать чародея об их дальнейших действиях.

— И что мы будем делать? Ты просто применишь заклинание, и что произойдет? Армия просто развернется и уйдет обратно?

— Сейчас мы соберемся, оденем синие плащи со знаком ОСЧ, и отправимся на переговоры к подходящей армии Крисборна, и будем молить всех известных и не известных нам богов, чтобы они нас послушали и отступили.

Через пару часов, когда они уже облачились в красивые белые доспехи, которыми их снабдила Мэри, к ним в здание ОСЧ вдруг забежал паренек, и сразу направился к Мэри сообщив.

— Госпожа, вам нужно бежать! Только что разведчики вернулись в город, с востока идет войско под знаменами Крисборна, говорят их больше десяти тысяч! Они сжигают и грабят все деревни, что у них на пути, нет сомнений, они нападут на город госпожа, вам нужно бежать!

Не унимался небольшой светловолосый паренек, с большими голубыми глазами. Мэри подошла к нему, положив руку на макушку и произнесла заклинание, после которого мальчик успокоился немного оторопел смотря ей в глаза.

— Все будет хорошо Химос, беги домой и успокой родителей, скажи им что ОСЧ обо всех их позабодится.

После этого мальчик кивнул и убежал куда-то также быстро, как и появился. Генри осмотрел Каца и Гобола, в магических доспехах они выглядели очень эффектно, и самое главное заметно из далека, особенно знамя, которое Генри дал нести Кацу, огромный флаг синий флаг с расположенным на нем летящим драконом с широко раскрытой пастью. Через несколько минут, они на полном скаку покинули восточные ворота, замечая что часть жителей уже начала паниковать, а стражники игнорируя всеобщий хаос и суматоху, готовятся к обороне, поднося колчаны со стрелами на стены, и выдавая гарнизону доспехи и оружие для предстоящей битвы. Солнце к этому моменту поднялось уже достаточно высоко над городом, давая жителям столицы прямо со стены увидеть на горизонте огромные полчища врагов движущихся в их сторону.

Глава 25. Дорогами дальними

Лиззи и Фила всю ночь пробирались по темному и холодному лесу, вот-вот должна была наступить осень и ночью было совсем не жарко, но другого выхода у них не было, это был единственный путь в Дрейдл, поскольку все дороги скорее всего уже контролировались Крисборнцами. Их спасали плащи, и заранее подготовленная бандиткой теплая одежда.

— Может устроим привал?

Устало пробормотала Лиззи, еле еле тащась за Филой.

— Только если не долгий, у нас нет времени на отдых, нужно добраться до столицы, как можно скорее.

Ответила Фелинья садясь на землю, опираясь спиной на дерево.

— Мы уже идем всю ночь, я еле держусь на ногах.

— Осталось немного, еще пара верст и мы будем у города.

Немного передохнув, и допив остатки воды, они двинулись дальше, через некоторое время, полоса леса вдруг резко стала редеть, и они вышли к небольшому железному старому забору, высотой с несколько локтей, переглянувшись они стали перелезать его, одна за другой. Оказавшись по другую сторону, они отправились дальше, попутно осматривая все вокруг. Место показалось Лиззи странным, поскольку в лесах Дрейдла не должно было быть никаких заборов, поскольку здесь жили только лесорубы, которые не ставили заборов на своей территории. Пройдя еще некоторое время вглубь, они вдруг наткнулись на фигуру стоящую прямо напротив них, на расстоянии в двести локтей, хоть и было темно из-за верхушек деревьев но луна все равно светила достаточно ярко, особенно когда ночь близилась к утру. Заметив фигуру сначала путницы замерли, ожидая, что будет делать фигура, но простояв так несколько минут, силуэт признаков жизни не подал, и Лиззи решила окликнуть его.

— Ээй, кто вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги