Читаем Странствие, книга I (СИ) полностью

Тит все время ходил в панцире. Лишь вечером в личных покоях его можно было застать в обычной серой тунике. Ему была присуща строгость и официальность, и военная униформа как нельзя лучше подчеркивала это. В остальном облик его был очень даже простым: всегда следил, чтобы лицо было чисто выбрито, постоянно хмурил густые брови. Взгляд у него был острый, со стальным оттенком. Его суровость подчеркивал шрам, рассекавший бровь, оставшийся с далекой войны, в которую он сунулся по юношеской глупости.

Молодой воин вошел в комнату декуриона без стука. Она была плохо освещена и, казалось бы, принадлежала заядлому вояке, но нет — там было все очень аккуратно уложено, чисто и воздух казался свежим, в отличии от стоявшего потного смрада в общих помещениях.

Тит молился, стоя на коленях у маленького алтаря. На этом алтаре была лишь одна неясная фигурка, не принадлежавшая ни одному из известных вошедшему богов. Тит делал это каждый день: рано утром и вечером. Воин решил, что передать приказ командира нужно срочно, потому смущенно окликнул Тита.

— Декурион Тит, — приветственно обратился он, стоя у входа в помещение.

— Чего тебе? — не оборачивая головы спросил Тит.

— Приказ от легата.

— Я занят. Ты не видишь?

— Я подумал… Да, прошу прощения, — отступил воин.

Он вышел из комнаты, но сам, негодуя от произошедшего фиаско, ругался и на себя, и на командира. Он видел, что Тит занят, но поперся к нему. «Приказ важнее молитвы, мог бы и отвлечься», — тем не менее оправдывал себя он.

Воина звали Хадегис. Он был храбрецом, отличным легионером, но, несмотря на это и на все старания Хадегиса, Тит его основательно недолюбливал. Хадегис догадывался, почему так повелось. Хадегис был алином — пришлым или не коренным жителем Эзилата. Алинов в последние годы стало там слишком много. Они толпами шли на юг со всего Дин-Ала, убегая от войн, разрухи и подступающих все более холодных зим. Это мало кого радовало. Тут и там они сверкали своими светло-золотыми и русыми волосами на улицах великого города. Варварская неотесанная речь доносилась из всех заведений и рынков и резала ухо местным жителям. Они пришли в поисках лучшей жизни, и лишенные всяких прав, становились дешевой рабочей силой. Многие их не любили, и Тит был одним из этих многих, потому что такие люди попадали и в армию.

Спустя некоторое время Тит вышел из своей комнаты и сурово посмотрел на Хадегиса.

— Я тебя слушаю, воин.

Хадегис не стал мешкать и сообщил:

— Легат Бенегус Неро приказал пройтись по лавкам ремесленников и разузнать, кто среди них поддерживал Примота. — Он протянул Титу свиток и добавил. — Среди них много тех, кто за время правление треклятого Примота хорошенько обжился жирком.

«Видимо наверху наконец обратили внимание на этих плутов. Я там шороху наведу», — подумал Тит. Он ненавидел всех богачей, пользовавшихся привилегиями старого правителя, и уже начал с радостью мысленно готовиться к своему рейду по их домам.

— В приказе обратили особое внимание на нескольких, — отметил Хадегис.


«Властью, наделенной мне правителем Иллиром и гражданами Республики Эзилат, Я, легат Бенигус Неро, приказываю провести поиск предателей и реакционеров, в тайне поддерживающих прежнюю власть, среди купцов и ремесленников в купецком [3]

районе города. Особой внимание необходимо обратить на граждан Алмерикуса Ветуса, Ливиуса Субруфа, Натана Алфаята и Феликса Долорона. Приказываю убедиться или опровергнуть, что они поддерживают старый строй, но по данным, полученным от наших соглядатаев, эти люди — враги Иллира».


Так говорилось в приказе.

«Приказываю убедиться или опровергнуть» — всегда значило не убедиться, а запугать или сразу отправить в темницу.

Что-то щелкнуло в голове у Тита, когда среди прочих, он услышал имя Натана. Он знал его. «Интересно, я как-то совсем позабыл про Натана», — задумчиво произнес Тит, как будто к кому-то обратился.

— Ясно. Сообщи легату, что приказ будет выполнен.

— Есть! — звонко отозвался Хадегис и быстро ушел.

Перейти на страницу:

Похожие книги