Удары были частыми и сильными, а через мгновение удары в колокол раздались и в другой части города. Вскоре, в той стороне, куда убежал стражник, появилось ярко оранжевое зарево — пожар становился сильнее. Крики «Пожар-пожар…!» раздавались уже отовсюду, тут и там стали появляться взволнованные люди, среди которых были старики, дети, женщины; они, суетясь и не зная, что им делать, бегали то к зареву, то от него. Мужчины, оказавшаяся в эпицентре событий, схватилась за орудия спасения — в ход шли кожаные мешки, фляги, наполненные водой; кто-то даже пытался использовать мокрые тряпки, ткани, а самые отчаянные — плетеные корзины, которые совсем не держали воду. Город ожил в яростной борьбе за свою жизнь, а огонь, словно дикий демон, стал перекидываться с одного здания на другое. Его языки поднялись так высоко, что были отчетливо видны с площади, где в этот самый момент Лотар бился за освобождение пленных. Но стоило ему увидеть языки пламени, мечущиеся над крышами домов и искры, разлетающиеся по ветру, будто бы тысячи сверкающих пчел, жалящих новые крыши своими пламенными укусами, он замер как камень. Пожар стремительно распространялся на ветру и пожирал уже большую часть город. Лотар освободил только двух пленников из одиннадцати человек и они, даже не поблагодарив спасителя, тут же скрылись из виду.
Лотар бросил взламывать замок одного полного мужика и переключился на Натана. Сначала он хотел освободить Натана последним, преподав ему урок, но испугался, что огонь может приблизиться к ним слишком близко, и он не успеет закончить начатого. Он решил рискнуть жизнями других. Рискнуть спасением других он посчитал возможным именно потому, что от Натана еще что-то зависело в его жизни. Мужик стал умолять Лотара вернуться к нему, но юноша не обращал на его просьбы внимания.
Опять Эзилат был охвачен пламенем, но в этот раз палила его не война, а буйство стихии. Огонь становился все сильнее, и вместе с ветром вихрем поднимался в небо, диким смерчем нависал над городом. Постройки находились слишком близко друг к другу, и ветер неумолимо разносил пламя с крыши на крышу.
Замок, удерживающий Натана в плену, все никак не поддавался. Вот и еще несколько домов совсем рядом загорелись ярким огнем. Люди метались по городу, а те, чьи дома вот-вот должны были быть преданы пожирателю-огню, пытались спасти хоть какие-то свои пожитки. Там были и богачи, и бедняки, которые и так не имели почти ничего, кроме крыши над головой. На площади стало людно — народ собирался прямо рядом с местом, где Лотар бился с оковами, и никому не было дела до его занятия.
Примерно через полчаса на площадь стали приносить первых погибших в борьбе с голодным пламенем: принесли несколько тел, среди которых были останки человека в золотистом шлеме, а на его плечах были куски синей сгоревшей ткани. Это был стражник с площади, который только недавно мечтал о своей любимой.
Через мгновение замок на оковах Натана треснул и развалился. Теперь старик был свободен. На площади тоже становилось небезопасно. Не важно, что она была большой — жар от пожара чувствовался так сильно, словно огонь горел совсем рядом. Казалось, достаточно протянуть руку, чтобы ощутить его прикосновение. Дома горели уже на площади. Кто-то закричал: «Бежим! Город не спасти!», и толпа ринулась прочь. Лотар схватил Натана под руку так крепко, как мог, и потащил его в ту же сторону, куда бежали все. Остальные пленники остались в оковах, а полный мужик, которого Лотар не успел освободить, кричал проклятия вслед юноше: «Чтоб ты сдох! Проклинаю тебя!»
Этим вечером Онестус был у себя в лачуге. Он знал, что совсем скоро у него будет новое жилье, но неприятное чувство стыда прожигало дыру в его сердце. Он пытался утешить себя тем, что больше никогда не встретит Натана, но это мало чем помогало. Когда он услышал удары колоколов и крики на улице, вышел и понял, что возмездие настигло его. Он бросил все и побежал к бывшему дому Натана. Огонь уже подбирался и туда. Все было кончено. Он подставил Натана, можно сказать продал душу, а взамен ничего не получил, кроме стыда. Онестус хотел бежать из города, но, когда осмотрелся по сторонам, понял, что пожар был везде — выбираться было поздно. Он вошел внутрь дома Натана, сел на стул и стал ждать конца. Он больше не хотел ничего делать.
Натан и Лотар выбрались из города и оказались на холмах между городом и горами. Они смотрели на пылающий город. Горело все: замок, дома, мастерские, общественные бани; пламя перекинулось через реку и уже пожирало верфи, склады и другие портовые сооружения. Все было в огне. Ночь была светла как день, но солнца не было в Эзилате и этот свет вызывал трепет.
Глава VIII
Тропа, часть 1
— Какой ужас! — воскликнул Натан. Старик, остолбенев, наблюдал за пожаром. — Весь город пылает! Как же такое могло произойти!