Читаем Странствия Шута полностью

— Это было бы безумием! — объявил Лант. — Там с десяток наемников, не считая бледных людей.

Пер был более прагматичен:

— Все, что я взял с собой — это поясной нож.

Лант фыркнул:

— Парень, мы не собираемся врываться в группу обученных наемных солдат только с твоим ножом и топором Фитца Чивэла. Я уверен, что у него есть предложение получше, чем это.

Но у меня его не было.

Внезапная ложь далась с большим трудом и получилась довольно бессмысленной:

— У меня действительно нет плана. Когда и если я определю их местоположение, тогда и решу, что делать. И именно поэтому вы оба должны вернуться назад. Сейчас, — я повернулся, глядя на Ланта. — Поедете завтра с моей охраной. Вы можете сказать Фоксглов, что я поехал перед разведчиками. Вы окажете мне услугу, если передадите ей сообщение от меня.

Казалось, Лант задумался. Я надеялся, что предложил ему достойный вариант вместо того, чтобы бросаться за мной в это и впрямь необдуманное предприятие. Какое-то время был слышен только топот лошадиных копыт по заснеженной дороге, скрип кожаных седел и шелест ветра, разглаживающего покрывало снега на лугу. Я посмотрел на деревья вдалеке, а потом на небо. Пасмурно. Оставалось надеяться, что сегодня вечером все же не будет снегопада.

Мы поднялись на холм и посмотрели вниз на широкое течение Оленьей реки. У берегов река замерзла, но посередине темнела полоса воды. Уже возле вон того перекрестка на той стороне реки я оставил бы дорогу и поехал через холмы напрямик. Я рассмотрел тяжелую телегу фермера на том берегу, ее тянула группа серых лошадей, направляясь вниз к парому, который уже был там. Мы вовремя. На той стороне виднелось три дома, сарай и несколько небольших ручейков. Паром был старым и хлипким, использовали его в основном пастухи для перегонки стадов и фермеры. Мы спустились вниз к рассыпчатой древесине причала и остались сидеть на лошадях, паром на другом берегу отчалил и двинулся к нам. Я посмотрел на своих спутников. Лант выглядел встревоженным, а Пер неуверенным. Причал у краев покрылся льдом, это нервировало Присс, и Перу пришлось ее успокаивать.

Паром медленно приближался, затем ударился о бревна рядом с нами, молодой парень спрыгнул к нам и веревками привязал паром к причалу. Водитель фургона поднял руку в знак приветствия и кивнул нам, впрочем, ему было не до нас - его упряжка уже стучала по бревнам причала, фургон качался и громыхал. Эти звуки и шум реки замаскировали цокот копыт другой лошади. Только мой Уит заставил меня повернуться, чтобы посмотреть, кто приехал.

Да. Сегодня у меня может быть еще больше проблем.

— Фитц! — крикнул Риддл сердитым голосом, резко осаживая белого мерина. — О чем ты думал, забирая с собой этих двоих? Лант должен отдыхать и выздоравливать! А этот парень — не более, чем мальчишка!

— Я не брал их. Они сами поехали за мной, — я подумал, что все мы выглядим странно для людей, собравшихся на серьезное дело. На мне была легкая кожаная броня под шерстяной курткой, и топор в качестве оружия, Лант прихватил с собой меч, но это не серьезное оружие, а не более, чем аксессуар элегантного джентльмена. Про Пера и говорить нечего. И только Риддл был подобающе одет и при настоящем оружии.

— Тебя отправила Нэттл? — предположил я.

Он виновато опустил голову.

— Нет. Она не знает, что я уехал. Я сказал ей, что хотел бы отправиться с вами завтра, и на это она согласилась. Неохотно. Когда я не смог найти тебя и увидел, что лошадь увели из конюшен, я все понял. И вот я здесь, — выражение его лица изменилось. — Хвала Эль! Я так устал от сидения на одном месте, ожидания и страхов!

Опасение, что его послали, чтобы вернуть меня, рассеялось. Я не смог сдержать ухмылки:

— Тебе придется противостоять очень разгневанной женщине, когда ты вернешься в Олений замок.

— А то я не знаю! Моя единственная надежда на спасение, если ее маленькая сестра будет со мной.

Мы обменялись натянутыми улыбками. Мы могли шутить по этому поводу, но знали, что ярость Нэттл будет ураганом, который нам придется выдержать. В глубине души я понимал, что ее гнев будет оправдан. Я знал, что вот так отправиться на спасение Пчелки было безрассудством; что один человек может сделать против отряда наемников? И я ослушался своего короля. Впрочем, у меня было оправдание - я прекратил спор еще до того, как Дьютифул понял, что стоило бы отдать мне приказ неукоснительно следовать его планам. Я не мог доверить спасение моего ребенка отряду гвардейцев. Я не мог сидеть без дела и ждать, когда мне ее вернут.

Итак, я бросил вызов своему королю. Но теперь за мной следовали три человека, двое из которых были аристократами, не считая меня. Это могло бы навредить королю Дьютифулу. Одинокий родственник, неповинующийся своему королю — это одно. Но сейчас я собрал с собой уже небольшую толпу, и теперь это смахивало на мятеж. Я искоса бросил взгляд на Риддла. По его подбородку и сжатой линии губ я прочитал те же мысли. Он проговорил, не глядя на меня:

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези