Читаем Страсть к удовольствию полностью

– Ты обязательно должен увидеться с ней, – сказала наконец Клара.

Себастиан не ответил, и она добавила:

– Она ведь твоя мать…

– Она предала нас всех. Может отправляться хоть в ад, мне это безразлично.

– Себастиан, если ты… – У Клары перехватило горло. – Если ты не дашь ей шанс все исправить, то всегда будешь сожалеть об этом.

– Мне не о чем сожалеть. В отличие от нее.

Клара мысленно вздохнула. О бывшей графине Раштон она знала лишь одно: эта женщина жаждала увидеть своего сына. Разумеется, она даже представить не могла, что заставило Екатерину Лескову покинуть семью, зато очень хорошо знала, что значит мечтать о встрече с собственным ребенком. И прекрасно понимала, что чувствует мать, которой в этом отказывают.

Клара снова заговорила, но Себастиан поднял руку, останавливая ее.

Когда они доехали до музея, он вышел из кеба и помог выйти ей. Клара отперла дверь и, обернувшись, взглянула на него, но Себастиан, не сказав ни слова, решительно развернулся и зашагал прочь. Прямая и напряженная, как металлическая струна, фигура его быстро растаяла во тьме.

Глава 9

Себастиан стоял у камина, обдумывая сложившуюся ситуацию. Он уже провел бессонную ночь, пытаясь осмыслить то, что накануне вечером сообщил ему Дарайус. Промучившись до самого утра, он так и не решил, как должен отнестись ко всему этому. И только сейчас пришел к выводу, что не следовало терзать себя мыслями о неожиданном появлении матери. Не стоило также чрезмерно злиться на Дарайуса. Ясно: с этого момента он должен был сосредоточиться на том, что уже через два дня ему предстояло жениться на Кларе Уинтер.

Вероятно, будет забавно сообщить об этом факте некоторым членам семьи. Он издал хрипловатый смешок и потер покрасневшие глаза. Наверное, было бы лучше, если бы все его родственники постоянно оставались в Лондоне. Тогда ничего бы этого не произошло, и Клара не возникла бы в его жизни.

При этой мысли у него защемило сердце. Нет-нет, он не представлял свою жизнь без Клары. Перед его мысленным взором предстали чудесные фиалковые глаза…

Минуту спустя Себастиан велел подать экипаж и спустился вниз, на ходу принимая у слуги пальто, а через полчаса уже открывал дверь Музея автоматических механизмов. Миссис Фокс, похожая на мрачное солнце, поднялась из-за стола.

– Добро пожаловать в музей… э, мистер Холл. – Глухие нотки неодобрения прозвучали в ее голосе.

– Доброе утро, миссис Фокс. – Себастиан попытался приветливо улыбнуться, но улыбка получилась кривоватая. – Очень приятно видеть вас. Надеюсь, миссис Уинтер дома?

– Как обычно, в мастерской.

Себастиан решительно шагнул в направлении коридора, но миссис Фокс преградила ему путь.

– Мистер Холл, – напомнила она, – плата за посещение экспозиции составляет один шиллинг.

Себастиан искренне расхохотался, и этот веселый смех, такой раскатистый и неожиданный, настолько ошеломил мисси Фокс, что она, отступив на шаг, в изумлении взглянула на гостя.

Все еще посмеиваясь, Себастиан вернулся к экипажу. Взяв у кучера пять шиллингов, он подошел к миссис Фокс и вложил монеты в ее обтянутую перчаткой руку.

– Оно того стоит, – заявил он, заговорщически подмигнув почтенной даме.

А та с выражением крайней озадаченности молча смотрела на гостя, и легкий румянец окрашивал ее бледные щеки.

Себастиан же, расправив плечи, продолжил свой путь. Он застал Клару за простым, но истинно женским занятием – аккуратно размещала на полке полоски яркого шелка.

Гранвилл же сидел за столом, что-то поправляя в очередной своей поделке, которая представляла собой изготовившегося к прыжку тигра. Его яркая черно-оранжевая полосатая шкура, ощерившаяся в оскале морда и сверкающие клыки – все это производило сильное впечатление.

При появлении гостя хозяева одновременно посмотрели на него, затем переглянулись. И Себастиан по их лицам сразу же понял: Клара обо всем рассказала своему дяде. При этой мысли его охватило раздражение, хотя было бы странно, если бы Клара не доверилась своему ближайшему родственнику.

Он прислонился к дверному косяку и, скрестив руки на груди, проговорил:

– Я не собираюсь встречаться с матерью. Очень надеюсь, что о ее пребывании в Лондоне никто не узнает. Иначе разразится скандал, который непременно коснется всей моей семьи.

Гранвилл вытер о холстину испачканные маслом руки и, не отрывая взгляда от механизма, негромко сказал:

– Нам некому сообщать об этом, мистер Холл.

– Даже если бы мы этого хотели, – добавила Клара.

Как ни странно, но Себастиан тотчас почувствовал, что напрасно беспокоился. Даже своим братьям он не мог откровенно рассказать обо всех событиях недавнего прошлого, но сейчас, стоя перед людьми, с которыми был знаком менее двух недель, он точно знал: эти двое сохранят его секреты при любых условиях.

Слова благодарности застряли у него в горле, и он, коротко кивнув, повернулся, чтобы уйти, словно забыл о цели своего визита.

– Зайдите же, – сказала Клара. Она разгладила морщинки на шелковой ленте и знаком пригласила его сесть. – Вы ведь еще не завтракали?

– Я… нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дерзкие сердца

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы