Франческо даже не смог что-то возразить или сострить, а просто пошёл следом за Алекс. Когда они пересекли площадь и подошли к ступеням сбора, Франческо заговорил:
- Слушай, если ты хочешь что-то мне доказать, то не надо, оно того не стоит.
- Нет уж, уговор есть уговор. Если я сказала, что пройду, значит пройду.
- Оно того не стоит, - уже более серьёзным тоном повторил он. - Нам здесь светиться совсем не нужно.
Но Алекс не обращала внимания на его слова и шла дальше.
- Да постой ты. - Франческо схватил её за руку и притянул к себе, - хватит ребячества. Мы не для этого сюда пришли.
- Руку убери, - только и процедила она.
Видимо под действием самого недружелюбного взгляда Франческо послушался и отпустил Алекс. Она еще раз оглядела его и двинулась вперед, зная, что он до последнего будет наблюдать за ней. Подойдя к закутку между собором и колоннадой, который на карте обозначен как Арка колоколов, Алекс увидела двух молодых мужчин в форме швейцарской гвардии и с алебардами в руках. Вытянувшиеся по стойке смирно, они стояли по бокам от маленького прохода и, заметив её, они напряглись. Было видно, что они уже готовы если не физически, то словесно остановить её и отослать обратно подальше от прохода на территорию суверенного государства. Но Алекс не хотела ударить перед Франческо в грязь лицом, и потому заговорила с гвардейцами первой.
- Простите меня, пожалуйста, - произнесла она по-немецки, ибо полагала, что швейцарцы точно должны знать этот язык, - могу ли я сегодня посетить кладбище?
Гвардейцы тут же переглянулись. Один из них, наконец, заговорил:
- Что вы хотите?
- Хочу пройти на Тевтонское кладбище, - повторила она. - Там похоронен мой дальний родственник, Эрих Цюммер. Как родственница, я бы хотела навестить его могилу.
- Да, конечно, - произнёс один из них, - идите за мной.
Вот и всё, пропуск на территорию Ватикана был получен. Алекс была горда собой и своей смекалкой. Мало кто знает, что на территории Ватикана есть кладбище для германоязычных пилигримов, и ещё меньше знает, что если очень попросить, то можно туда пройти. Вот Франческо не знал и теперь наверняка теряется в догадках, каким образом она смогла взломать систему безопасности Ватикана.
Молодой человек провёл Алекс в небольшой дворик за стеной. Перед её глазами предстал дворец, но гвардеец повел её совсем в другую сторону, собственно, к кладбищу. За порослью деревьев, на рассеченной дорожками территории стояли сотни могил и Алекс растерянно глядела на них.
- Вы не могли бы подсказать, - обратилась она к гвардейцу, - у расположения захоронений есть градация по годам?
- Вы не знаете, где похоронен ваш родственник?
- Увы. Я в первый раз в Риме, и по такому случаю решила, что просто необходимо навестить могилу.
- Когда он умер?
- В 1912 году.
Гвардеец задумался и покрутился по сторонам.
- Кажется там, - указал он в конец кладбища.
Идя вдоль дорожки, Алекс с трепетом думала, как долго гвардеец будет гулять тут рядом с ней. Она уже пожалела, что для пущей убедительности попросила его о помощи, чтобы он окончательно уверился, что она не какая-то проходимка, а скорбящая родственница. В принципе, она могла бы и не умничать, а представиться датчанкой и сказать, что хочет посетить могилу принцессы Шарлоты Макленбургской, что была женой датского короля двести лет назад. Могилу принцессы тут наверняка давно приметили, а вот где Эрих Цюммер, вряд ли знали.
- Вот, кажется здесь, - произнёс гвардеец.
Неподалеку от дорожки возвышалась плита с заветным именем и датой "1846-1912".
- Я оставлю вас. Полчаса хватит?
- Вполне, - скорбно улыбнувшись, произнесла Алекс, - благодарю вас.
Внимательно оглядев ухоженную могилу и перечитав надпись, Алекс попыталась вспомнить хоть что-то об Эрихе Цюммере. Гвардейцу она не соврала, он действительно был её родственником, хоть и не по крови - зять её прадеда Книпхофа. Алекс видела Эриха Цюммера всего лишь один раз в жизни в глубоком детстве на столетнем юбилее прадедушки, а слышала о нём только, что он занимался историей этрусков и умер в Риме во время научной поездки. Именно поэтому он как католик из немецких земель и удостоился почетного права быть похороненным в Ватикане на старинном кладбище паломников, на одной земле с рыцарями-крестоносцами и той самой принцессой Шарлоттой. Слушая об этом от тети Гертруды в более зрелые годы, Алекс казалось, что та, рассказывая о Цюммере, гордится вовсе не его научными достижениями, которые имелись у него при жизни, нет. Большим из всех его достижений ей казалась удачное место смерти и могила в Ватикане "среди таких людей...".
Собственно о дальнем родственнике Алекс вспомнила не далее как сегодня и. стоя над его могилой, мысленно попросила прощения, за столь циничный повод прийти сюда. Осознавая, что, наверное, это может показаться глупым и даже наглым, Алекс помолилась за упокой его души и перекрестилась как умела, не особо заботясь видят её со стороны или нет.