Читаем Страж полностью

Андрей Ленский, Виктор Карасев

СТРАЖ

— И куда ты теперь собираешься? — поинтересовался Альмор. Что его всегда раздражало в приятеле — так это способность глубоко и проникновенно беседовать с самим собой, не произнося ни слова вслух.

— К морю, — лаконически поведал Мигель.

— А что — там что-то намечается?

— Конечно.

— И что же?

— Почем я знаю? Помнишь погодку неделю назад?

— Ну? Этот ветерок, от которого медный лебедь на бургомистерском доме решил полететь за стаей?

— Именно.

— Что — именно?! — озлился Альмор. — Какого дьявола? Что я тебе — ученик чародея? Когда соберусь вкушать мудрость, оповещу тебя заблаговременно!

— Не кипятись. Понимаешь, здесь холмы.

Мигель сделал паузу.

— НУ?

— Холмы… Ветер с юга. Холмы тоже. На море, стало быть, шторм. Что-нибудь да утонуло. Ярмарка, опять же, скоро — купцы собираются. В море работать непросто, зато урожай большой.

— Ты чего — еще и в море клады ищешь? Ну нет, слуга покорный. Я с тобой до ближайшего города… или до ярмарки.

— Потому что у осьминогов нет карманов? — ехидно поинтересовался Мигель.

— Потому что не хочу, чтоб мои наследники нанимали тебя, дурака, искать наследство на дне морском! В мои жизненные планы это не входит.

Мигель пожал плечами.

— Найдем что-то еще — прекрасно. Не найдем — поищем в море. Я тоже не томлюсь жаждой морских приключений.

Альмор только возмущенно фыркнул.


Расстались они за полмили до городских ворот. Незачем привлекать внимание к тому, что они вместе, ни Альмору, ни Мигелю это не на пользу. Встретиться договорились в «Безумном дельфине» — там обычно останавливались торговые капитаны, а кроме того, поверие требовало от всех, застигнутых штормом в море, пропустить там хоть кружечку. Альмор до сих пор гордился этим поверьем: за древний стих он получил целых десять дукатов и трудился над ним три дня.

Вид порта не оставлял сомнений: шторм имел место. Впрочем, прямо на месте найти работу не удалось, и Мигель, полон надежд, отправился в таверну.

Альмора там пока не было. Мигель присел за стол, заказал эля и рыбы. Пошел за дополнительной порцией — и тут заметил на себе чей-то пристальный взгляд.

Мигель обернулся, стараясь, чтобы этого не заметили. Ощущения его, как обычно, не обманули — потому он и пошел в кладоискатели. Его пристально изучали чьи-то черные глаза — остальное было скрыто купеческим задом, двумя игроками в кости и декольте официантки.

Глаза были направлены отнюдь не на одухотворенное лицо Мигеля, а существенно ниже. На пояс. Пояс — с церемониальной киркой, знаком профессионального кладоискателя.

Не теряя непринужденности, Мигель изящно и с достоинством поклонился обладателю глаз, так, чтобы кирка показалась ему во всей красе.

— О господин, — прозвучал глубокий и сочный баритон, — чьи познания слепят мои слабые глаза, разрешите недостойному пригласить вас за этот скромный стол.

— Благодарю вас, господин… Я — мэтр Мигель Кампо из Кастилии, — отрекомендовался Мигель, пересаживаясь и отодвигая зад, мешающий рассмотреть собеседника.

— Достойный дон Мигель, я — Маруф ибн-Гассан аль-Байан из Каира, ваш покорный слуга. Я искал встречи с вами по поручению пресветлого эмира египетского Джаффара ибн-Малика аль-Нисра, коего катибом я имею честь состоять. Специально для этой встречи пересек я море и оставил на попечение помощников государственные дела. Не соблаговолит ли господин Мигель выслушать просьбу пресветлого эмира?

Мигель огляделся. Покамест все вокруг было спокойно, но официантка явно слишком задержалась над этим столом, а рядом моряки доиграли партию в кости и вот-вот тоже могли обратить на них внимание. Это, похоже, совершенно лишнее.

— Ээ… достойный господин Маруф, вероятно, будет лучше сделать это, скажем, в одной из комнат… ммм… сего трактира?

— Если господин не возражает, к нашим услугам любая из кают «Властителя». Этот превосходный корабль принадлежит моему другу, Васифу аль-Атахии, почтенному торговцу благовониями. Васиф будет счастлив принять нас на борт своего судна и окружит вас привычным комфортом.

Неужели у него на корабле найдется яма под корнями, усмехнулся про себя Мигель. Или он имел в виду канатный ящик? Однако, дело явственно запахло работой!

— С радостью, мой господин, — приятно улыбнулся Мигель.


Только узрев лодку, которая должна была доставить их на судно, Мигель начал себе представлять, что такое «катиб эмира». За такую лодку при дворе дожа могли бы посоперничать герцог с кардиналом. Но первое, что встретило Мигеля на борту, была крайне самодовольная физиономия Альмора.

Тот стоял на палубе и чистил что-то медное с видом оруженосца, точащего королевский меч.

— Ваше сиятельство, дон Мигель, — обратился он к нему. — Все ваши приказания исполнены в точности.

Мигель аккуратно придержал рукой челюсть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее
Дюна: Дом Коррино
Дюна: Дом Коррино

Цикл «Дюна» был и остается уникальным явлением, однако сам автор не успел довести свой замысел до конца. Сын знаменитого фантаста Брайан Герберт откликнулся на пожелания многочисленных поклонников и на основе черновиков и набросков отца выпустил в соавторстве с Кевином Андерсоном целую серию книг, значительно расширив вселенную Дюны.Император Шаддам Коррино одержим желанием получить абсолютную власть во вселенной. Эту власть ему может обеспечить искусственная пряность, разработки которой ведутся в подземных лабораториях планеты Икс. Шаддам рвется к цели, не подозревая, что в случае успеха приведет цивилизацию к гибели. Герцог Лето Атрейдес, невзирая на дефицит военных ресурсов, пытается предотвратить катастрофу.

Брайан Герберт , Брайан Херберт , Кевин Дж. Андерсон , Кевин Джеймс Андерсон

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее