Читаем Страж. 3 книги полностью

— Об этом я предпочитаю говорить с тем, кто может прожить достаточно долго, чтобы ответить за свои слова. Прости, но на твоём лице я не вижу печати будущего долголетия…

Ац мрачнеет. Неприятно ему сознавать, что он может вскорости окочуриться.

— Гэйз не рискнёт… Будет скандал!

— Видишь ли, я далёк от ваших дел… У меня и своих хватает. Что там может или не может Бенат — не мне решать. Я — торговец…

— Пусть только этот твой Невидимка сунет своё рыло в порт!

— Не мой. Я его не знаю.

— Но ты знаешь о том, что приказал Гэйз!

— Так уж вышло, что я…сотрудничаю со многими людьми. И некоторые из них кое-что слышат… или видят… И иногда рассказывают мне… Но — ты мне не ответил.

— Да, кто ты такой, чтобы я тут перед тобою откровенничал?! — вскакивает с места главарь.

А по его жесту с боков вырастают оба мордоворота. Меня вздергивают на ноги и бесцеремонно вытаскивают из ножен кинжал. Совершенно обычный, покупной — тут с такими полгорода ходит.

— А ну — тащите его в сарай! И поговорите… не спеша и вдумчиво!

Меня выволакивают из кабачка, пинком заталкивают в стоящий рядышком сарай. Один из мордоворотов держит мою персону за шиворот, а второй поворачивается к двери — наложить запор. Это, чтобы никто им тут не помешал… надо полагать, процесс общения предстоит быть шумным…

Что ж… я, признаться, не на такой разговор рассчитывал. Но и к чему-то подобному был, в принципе, готов. Облегчает положение то, что отняв у меня единственное открыто носимое оружие, головорезы малость расслабились. Да, клиент не мелкий — но он один против двоих вооружённых громил.

Правая рука скользит в рукав — они у меня широкие и свободные. И совершенно скрывают прикрепленные к предплечью ножны.

Нет, кинжал-то у меня один — тот, что парни Аца и забрали. А в ножнах ждут своего часа несколько стилетов — по два на каждой руке. Для длительного боя они никак не приспособлены — так я и не с мечником махаться собираюсь, вообще-то…

Приседаю!

Треск ворота — и в руках у мордоворота остаётся клок ткани.

Проворот — выбрасываю вперёд руку!

Есть!

Кольчуги под одеждой у этого типа нет. Впрочем, и она ему бы не сильно помогла…

Услышав позади себя возню, второй парень оборачивается.

И видит своего товарища, который скорчился на земле и сучит от боли ногами.

А лох-торгаш стоит напротив, и недобро ухмыляясь, подбрасывает в каждой руке по узкому, и хищному даже на вид, клинку.

Лопухом парень не был. И понял, что таким клинком можно не только под ребро бить. Бросать — тоже вполне возможно.

А между нами — семь-восемь шагов. Одним рывком не проскочить. Да и то… у него-то самого один нож. А у противника — два!

То, что человек не лопух, совершенно не подразумевает того, что он ещё и умный. Не совсем дурак — и разумный человек — разница всё же имеется…

Не хватило дурости лезть в драку — но и не хватило ума, чтобы понять, что убежать ещё тоже как-то надо суметь!

Этот — не сумел…

Стилет вошёл ему в спину, в районе поясницы. Блин, где-то около печени… не жилец…


Инек Ац поставил на стол опустевшую кружку и потянулся, чтобы отломить кусок хлеба — раз уж недавний собеседник оплатил обед, то надо быть совсем дураком, чтобы этим не воспользоваться! Ещё и мяса надо отрезать…

Но ножа под рукой не оказалось.

А куда же он делся?

Как выяснилось — недалеко.

Острое лезвие неприятно поцарапало щеку.

— Ты б не дрыгался попусту-то… — посоветовали сзади.

После чего чья-то рука вытащила из ножен кинжал главаря.

Недавний собеседник убрал нож от шеи вора и, обойдя стол, опустился на своё место.

— Ты гляди, почти всё сожрал… — покачал он головою.

— А-а-а… где…

— Один уже помер. Второй, думаю, тоже вскорости издохнет… — ухмыльнувшись, поведал торгаш.

Торгаш ли? Ох, не шибко он на него похож…

— Когда я тебе говорил, что не знаю Невидимку, то ничуть не соврал. Я — его не знаю. Но вот он… Этот… хм-м-м… человек… он в курсе многих дел. И не любит, когда кто-то ему мешает. Некоторые м о и дела ему интересны. Делай выводы…

— Но…

— То, что т ы пока ещё жив, может свидетельствовать только об одном — л и ш н и й труп ему не особо-то и нужен. Насколько я в курсе, ему заплатили не за твоё убийство — а за то, чтобы освободилось место, которое занято не тем человеком. Он старается не убивать без нужды.

Вор сглотнул.

— Так он… здесь?

— Да. И твои люди пали от его руки. На моих глазах — но даже я ничего толком не успел разглядеть. Да и не старался особо… Не всё с л е д у е т замечать, знаешь ли… дольше проживёшь!

— И Гэйз его знает…

— Думаю, что неплохо. Они дружат… если так можно сказать. Один платит — второй делает. Я тоже ему плачу, хоть никогда и не виделся лицом к лицу. Да и не стремлюсь. Так что…

Собеседник встал. Отнятый у него ранее кинжал покоился в ножнах, откуда его недавно вытащили. А кинжал вора он засунул просто за пояс. Хороший, кстати, кинжал! На заказ сделанный!

— У тебя есть два дня. Я больше не приду — незачем. На третий день попрошу встречи у того, кто займёт твоё место.

Ну, надеюсь, что этот парень всё же не настолько лопух…

38

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой [Конторович]

Похожие книги