Читаем Стражи панацеи полностью

Покинув парк, они подошли к обочине дороги, где, откуда ни возьмись, притормозил тёмно-синий «Ауди», с затемнёнными окнами. На заднем сиденье его ожидал крепкий молодой мужик с угловатым лицом, показавшимся ему знакомым. Да, именно там, в гостинице «Дельфин», где разыгралась инсценировка покушения на его убийство, он имел с ним дело.

— Что это у тебя за маскарад? — подал он голос со зловещей улыбкой.

Александр будто его и не замечал.

— Будьте добры, снимите камуфляж, — попросила девица, разглядывая его в зеркале заднего наблюдения.

— Что не сделаешь для дамы, — весело ответил Александр и начал сдирать с себя лепестки искусственной кожи.

— Я должен тебя обыскать, — вмешался сосед, достав сканер, и бесцеремонно стал обшаривать Византа.

При нём оказался лишь пистолет с бесшумным стволом, слитым с корпусом, что делало оружие компактным при тихой стрельбе.

— «ЗИГ — ЗАУЭР», — с восторгом отозвался костолом, любовно осматривая и поглаживая пистолет. — У меня ещё таких не было. Это в ЦРУ, наверное, что-то подобное раздают.

Затем он протянул тряпичный мешок у самого лица пленника.

— Лучше это надеть самому, — произнёс этот мерзавец, своим истошно глубинным голосом, предвосхищая месть за неудачную попытку западни на Византа.

— Сударыня, — обратился Александр к женщине шефу. — Фамильярность мне ни к чему, потому как с вашим шефом у меня серьёзный разговор, от которого зависит судьба, в том числе и вашего напарника.

— Рот закрой, — вякнул сопроводитель и пихнул Византа локтем в бок.

Хоть удар и пришёлся болезненным, но больше оскорбительным. Визант пригнулся от ощутимого удара, схватил злополучную маску, в знак покорности, но вдруг молниеносно выбросил левую руку, выпустив тряпку из правой, хлестнув обидчика в кадык ребром ладони. Сбившееся дыхание, напоминавшее конвульсии повешенного, парализовало эту человеческую тушу. Визант вцепился железной хваткой в его запястье и подхватил пистолет правой рукой.

Ствол дамы уже впился в его лицо, в этом агрессивном жесте она казалась более обаятельной. Визант наставил свой пистолет в шею повергнутого врага.

— В обострённых обстоятельствах не терплю хамства. Не пристрелить ли грубияна? — злорадно произнёс он, готовый нажать на спусковой крючок.

— Тогда и тебе конец, — нервно вскрикнула она, с силой сжимая рукоять.

— И миссии твоего босса. Пока не сделаю ему дырку, не смогу иметь с вами дело.

— Не дури. На кой ляд он тебе сдался? Второй выстрел за мной. Мы его заменим. И закрой лицо, — спокойно и настоятельно попросила она.

— Без него вы обойдётесь, а без меня — нет.

Визант держал с минуту пистолет у виска туповатого костолома, затем обронил пистолет и отпихнул его ногой под сиденье.

— Так то лучше, — согласился он, когда девица убрала своё оружие, и надел куколь на голову.

Он снова оказался в подвальном помещении, куда вошёл Спирин в сопровождении двух охранников и сел за стол напротив пленника.

— Ты отсутствовал целых четыре дня, — небрежно подал голос Спирин.

— Я был в гостях у Дюрана, — спокойно признал Визант.

— Наконец то. И каковы же результаты? — восторженно спросил Спирин.

— Он посвятил меня в некоторые тайны.

— Надеюсь, со мной поделишься?

Александр перевёл взгляд в сторону стражи. Спирин сделал знак охранникам, чтобы те удалились.

— И что же там за судьбоносная тайна?

Визант многозначительно смотрел перед собой, как бы собираясь с мыслями.

— У Дюрана есть доказательства, что учёного Пайка убили. Тот хотел раскрыть тайну, что террористы имеют миниатюрные ядерные заряды.

— И всё? — разочарованно удивился Спирин после некоторой паузы. — Ты был у него четыре дня?

— Половину ушло на дорогу. Он скрывается в океане, на яхте.

Спирин постукивал пальцем по столу, проявляя внутреннее раздражение.

— Что у него за доказательства?

Визант поведал о записях слежения за Пайком.

— Ну и ну. Такое не подвластно даже спецслужбам, — заключил Спирин озадаченно. — Есть у тебя эти записи?

— Нет, конечно, — уверенно отвечал Визант, не отводя взгляда от собеседника. — Слишком опасные улики.

— Зачем же он тебе продемонстрировал их?

— Затем, чтобы я предупредил свою разведку. Что я и сделал, в первую очередь.

Спирин хмыкнул и помотал головой.

— Какие цели преследует сам Дюран, вмешиваясь в дела спецслужб? — спросил он медленно, но придирчивым тоном

— Чтобы предотвратить войну, которую могут спровоцировать эти спецслужбы. Во всяком случае, так он объяснил.

— Тоже мне, миротворец. Не верю я в его бескорыстную игру с огнём.

Спирин понимал, что Визант не расскажет ему всего, но не мог пока

его уличить в противоречии. Лицо его приобрело угловатость и бледность манекена от раздражения.

— Ты передал мою просьбу о геофизическом оборудовании? — задал вопрос Спирин как последний козырь.

— Передавал.

— И каков его ответ?

Визант пожал неопределённо плечами.

— Он не смог понять, чем собственно он тебе обязан, — осторожно объяснил Визант. — Такое оборудование можно купить у других производителей.

Презрительная полуулыбка, похожая больше на нервное вздрагивание, мелькнула на лице Спирина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы